Re: [字彙] edge 邊緣系列

看板GRE (GRE入學考試)作者 (一起禱告吧)時間18年前 (2006/10/15 15:08), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《sovereignty (研究的日子)》之銘言: : 這篇我很喜歡^^ : : hedge 樹籬,兩邊下注以避免損失,迴避問題 : ^^^^^^^^ : 我覺得這個意思很棒,哲學上用到很多這個技巧,辯論家和政客也用不少。 : 另外補充一下 hedgehog 是刺蝟,hog 是豬,籬笆豬是刺蝟^^ : 很多簡單的字查了字典,卻發現意想不到的意思,這就是字彙的樂趣呀。 : 像 smart 有刺痛的意思,我也覺得很妙。 : 許多中文要囉哩囉唆描述的意境,英文一個字就道破了。反之亦然。 : : (hey! 你怎麼兩邊都下注? 有人這樣賭的嗎?) ^^^^^^^^^^^ 我也來補充一下 hedge fund(對沖基金) 簡單來講就是在股票市場兩邊下注 比方說在同一種產業裡 同時買進績優股並放空水餃股 如此一來當大盤漲的時候, 績優股漲得會比水餃股多 因此從績優股賺的會比在水餃股裡虧的多, 所以賺 反之當大盤跌, 水餃股跌得比績優股多 因此從水餃股賺的會比績優股賠得多, 還是賺 如此可以避免掉單邊下注的風險 所以...真的是有人這樣賭的:p -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.4.240
文章代碼(AID): #15CTw62j (GRE)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15CTw62j (GRE)