Re: [心得] 韓國機經網看到
※ 引述《sean72 (.)》之銘言:
: ※ 引述《ohgo (^_^)》之銘言:
: : 這題有另一個答案 canvass: support (遊說拉票:支持)
: 意思是說
: SALVAGE: WRECK
: canvass: support 之中二選一? 還是他們會分開出現?
這個題目是06 6G的題目,原題是這樣
8.FORAGE:SUSTENANCE
A. foretell: omen
B. salvage: wreck
C. reconnoiter: plan
D. canvass: support
E. question: poll
我看到比較多的解答是寫 canvass:support
wreck是salvage的對象沒錯,
salvage帶有拯救(saving or rescuing)的意味,
forage沒有這種意味存在,單純的是search for provisions
: 我覺得combative 的意思應該為貶 aggressive 應該比較正向吧 ?
兩個都是好戰
M-W 裡頭把aggression解為帶有無緣無故攻擊(unprovoked attack)
而combative(eager to fight)算是中性詞,
而中性詞遇到同義字時當褒來解
如果這兩個字遇到是程度類比的話,combative (eager) > aggressive (intend)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.36.149
※ 編輯: ohgo 來自: 124.8.36.149 (12/03 19:13)
討論串 (同標題文章)
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章