Re: 關於urbane一字
※ 引述《weibo (很好! 壓力來囉!!!)》之銘言:
: ※ 引述《UYC (真我的丰采)》之銘言:
: : 請問:
: : artless 的反義為何會是urbane?
: : 老方CAT解釋中譯:圓滑世故的
我剛發現老方11張裡的Adj(2)在第37. 叫我們把artlessness 和
urbanity之間的反義打X 所以我搞混了 到底是有沒有反義?
考試時,到底要不要選?
謝謝!
: : 但我查M-W電子字典,沒有這種解釋,大都是解釋為
: : 文雅、彬彬有禮之意
: : 謝謝指教!
: Urbane:
: 有個同義字:suave
: , which means:
: 1 : smoothly though often superficially gracious
: and "sophisticated"!!
: 應該就是降連過去的!!
--
外表的美麗,讓她比別人面臨更多的危險。內心的美麗,讓她比別人擁有
更多的傷害。突然間,她發現,在這個環境裡,她的美麗,是個殺手。
原來美麗,會傷人。傷的是......自己!
http://mypaper.pchome.com.tw/news/heartcathy/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.209.211
討論串 (同標題文章)
GRE 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章