Re: [翻譯] 想拜託大家幫忙把一首歌翻成羅馬拼音

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (cgkm)時間17年前 (2007/08/20 11:31), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《ShaWaGer ()》之銘言: : 布拉格戀人原聲帶 向日葵-趙奎萬演唱 : 我有原版CD 可是裡面只有中文翻譯 : 所以想請知道這首歌的人 幫忙翻譯成羅馬拼音.. : 拜託了 歌詞來源: http://gasazip.com/226407 [羅馬] = 羅馬化的韓文諺文 [發音] = 按照連音規則變音後的發音 [羅馬] mu-dyeo-jyeo-ga i-mi nae-gen geu-reoh-ge [發音] mu-dyeo-jyeo-ga i-mi nae-gen geu-reo-ke [羅馬] nal sog-yeo-do an doi-neun geol [發音] nal so-gyeo-do an dwe-neun geol [羅馬] ig-sug-hae-jyeo ga-neun nae-ga silh-eo-seo [發音] ig-su-kae-jyeo ga-neun nae-ga si-reo-seo [羅馬] ha-ru-e-do myoech beon-ssig neol geu-ryeo [發音] ha-ru-e-do myeod bbeon-ssing neol geu-ryeo [羅馬] neol bo-myeon po-geun-ham-i beon-jyeo-oa [發音] neol bo-myeon po-geun-ha-mi beon-jyeo-wa [羅馬] ma-ju-ham-e haeng-bog-haess-deon si-gan-eu-ro de-ryeo-ga [發音] ma-ju-ha-me haeng-bo-kaed-ddeon si-gan-eu-ro de-ryeo-ga [羅馬] nun-mul-jis-deon sun-gan-do seo-ror gam-ssa-deon [發音] nun-mul-jid-ddeon sun-gan-do seo-ror gam-ssa-deon [羅馬] geu gi-eog-deul-sog-eu-ro [發音] geu gi-eog-ddeul-so-geu-ro [羅馬] us-go iss-neun nae mo-seub-e nol-ra-seo [發音] ud-ggo in-neun nae mo-seu-be nol-ra-seo [羅馬] ha-ru-e-do myeoch beon-ssig nal-bo-ryeo [發音] ha-ru-e-do myeod bbeon-ssing nal-beo-ryeo [羅馬] nae an-e po-geun-ham-i beon-jyeo-oa [發音] nae a-ne po-geun-ha-mi beon-jyeo-wa [羅馬] ma-ju-ham-e sal-a-iss-da neu-ggyeoss-eoss-deon [發音] ma-ju-ha-me sa-ra-id-dda neu-ggyeo-sseod-ddeon [羅馬] nan i-je ban-i doi-eo beo-ryeoss-eo chae-u-ryeo hae-do [發音] nan i-je ba-ni dwe-eo beo-ryeo-sseo chae-u-ryeo hae-do [羅馬] nan oan-jeon hal su eobs-eo [發音] nan wan-jeon hal su eob-seo [羅馬] dol-a-oa ij-hyeo-jyeo-gan sa-rang-e [發音] do-ra-wa i-chyeo-jyeo-gan sa-rang-e [羅馬] ggeun-eul noh-eul su eobs-eoss-deon nal [發音] ggeu-neul no-eul su eob-seod-ddeon nal [羅馬] mil-eo-nae-jueo han-beon-man neol man-jil-su iss-da-myeon [發音] mi-reo-nae-jueo han-beon-man neol man-jil-su id-dda-myeon [羅馬] sum suil-su iss-eo nae-gen deom-i doi-gess-ji-man [發音] sum swil-su i-sseo nae-gen deo-mi dwe-ged-ji-man -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 76.227.118.183 ※ 編輯: cgkm 來自: 76.227.118.183 (08/20 12:07)

08/20 12:23, , 1F
高手....
08/20 12:23, 1F

08/20 14:34, , 2F
佩服得五體投地
08/20 14:34, 2F

08/21 01:26, , 3F
請問[發音]是用什麼音標寫的? 有沒有對照表可以參考 3Q
08/21 01:26, 3F

08/21 09:05, , 4F
請參見 126
08/21 09:05, 4F
文章代碼(AID): #16oGiPW0 (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #16oGiPW0 (HANGUKMAL)