[韓文] 翻譯

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (TINNMINN/RBSAUD)時間16年前 (2008/03/13 08:55), 編輯推噓27(27041)
留言68則, 6人參與, 最新討論串1/1
@#はかないじんせい 儚い人生 @ko# @ko#窗橈朝 檣儅@# @ko#a.[渦渾朝 檣儅]@# @ko#b.[渦撰朝 檣儅]@# @ko#c.[渺 樵朝 檣儅]@# @# 我想是a... 請問[發音]的部分對嗎?確認一下... 多問一個 ..那發b的話..韓國人是會聽不懂還是知道你講錯但是聽的懂 另外中文要怎麼翻譯???

03/13 09:43, , 1F
deoseo?
03/13 09:43, 1F

03/13 10:12, , 2F
拼音看不太懂
03/13 10:12, 2F

03/13 10:18, , 3F
我的意思是你第一個字的"人",是不是要連到後面的o
03/13 10:18, 3F

03/13 10:23, , 4F
你是說中間不用空格?
03/13 10:23, 4F

03/13 10:25, , 5F
我看懂了...就是要連過去啊...
03/13 10:25, 5F

03/13 10:25, , 6F
但是是要用代表音還是原音連過去....
03/13 10:25, 6F

03/13 10:25, , 7F
我就是在問這個...
03/13 10:25, 7F

03/13 10:45, , 8F
你的意思是說這裡的"人"發d?不知道耶 因為我不知道
03/13 10:45, 8F

03/13 10:48, , 9F
deot的意思...有可能像你說的會誤解為另外的字
03/13 10:48, 9F

03/13 12:50, , 10F
這我自學的..韓國人聽懂不懂我就不知道了..要問高級班的人
03/13 12:50, 10F

03/13 14:04, , 11F
還有種可能 就是第一個字和第二字不連音...不然聽不太出
03/13 14:04, 11F

03/13 14:05, , 12F
@ko#橈朝@#這個詞 我覺得不連音好像比較好
03/13 14:05, 12F

03/13 14:05, , 13F
還是希望板上有韓國人拉...你問的問題都有點刁了 有被難
03/13 14:05, 13F

03/13 14:06, , 14F
到的感覺...@@
03/13 14:06, 14F

03/13 14:09, , 15F
你的意思是c囉?我有沒有誤解?
03/13 14:09, 15F
※ 編輯: rickhsu 來自: 221.169.215.127 (03/13 14:10)

03/13 14:14, , 16F
差不多 不過問我不準 我太久沒講韓文 這種連音比較難
03/13 14:14, 16F

03/13 14:16, , 17F
有些連音起來感覺連他們自己都快聽不懂 呵呵
03/13 14:16, 17F

03/13 14:17, , 18F
了解了...謝謝...那中文怎麼翻??
03/13 14:17, 18F

03/13 14:17, , 19F
我最大的問題就是這種連音規則..好像不是很一致性
03/13 14:17, 19F

03/13 14:18, , 20F
問韓國人會說唸快一點就會變成那樣...問題我唸再快
03/13 14:18, 20F

03/13 14:19, , 21F
也不太會變...
03/13 14:19, 21F

03/13 14:22, , 22F
所以現在每個都問...因為記錯了就聽不太到...
03/13 14:22, 22F

03/13 14:31, , 23F
2468已經去各大學找韓國學生了...以後應該會有人可以問了
03/13 14:31, 23F

03/13 14:31, , 24F
rick你有沒有聽歌的習慣啊?我有些也是聽歌時發現他的
03/13 14:31, 24F

03/13 14:31, , 25F
這裡現在是缺了名韓國助教... 不然我也只能解釋文法的東
03/13 14:31, 25F

03/13 14:31, , 26F
完全沒有在聽歌耶....
03/13 14:31, 26F

03/13 14:31, , 27F
不規律的...我記得有一首歌裡有一句我看起來應該要唸
03/13 14:31, 27F

03/13 14:32, , 28F
西...發音上還是有韓國人會比較好
03/13 14:32, 28F

03/13 14:32, , 29F
我聽力不好最大的原因就是我自認的音跟實際的音不一樣
03/13 14:32, 29F

03/13 14:32, , 30F
那只好靠問的了!...我看它應該要唸u-tto的可是她唱起
03/13 14:32, 30F

03/13 14:33, , 31F
說話音節速度倒還不是問題...日文比較快...
03/13 14:33, 31F

03/13 14:33, , 32F
來像u-cho...下次我再看到這種的我就會比較懷疑他的連
03/13 14:33, 32F

03/13 14:34, , 33F
03/13 14:34, 33F

03/13 14:35, , 34F
日文的發音比較沒問題!!因為沒有韻尾(只有n這個)好學很多~
03/13 14:35, 34F

03/13 14:36, , 35F
重點是日文有發音辭典...不知道的去查一下就有了...
03/13 14:36, 35F

03/13 14:37, , 36F
你是說電子辭典嗎...對了 那天那台是你帶的!他韓文
03/13 14:37, 36F

03/13 14:37, , 37F
沒發音嗎
03/13 14:37, 37F

03/13 14:37, , 38F
也對 日文語調有分01234類型 韓文沒有高低語調的標示 Orz
03/13 14:37, 38F

03/13 14:38, , 39F
不是...有一個nhk重音辭典pc版...7萬個字都有真人發音
03/13 14:38, 39F

03/13 14:39, , 40F
其實韓國語有音調的...
03/13 14:39, 40F

03/13 14:40, , 41F
elvies你會日文應該聽的出來...
03/13 14:40, 41F

03/13 14:41, , 42F
我有一台可以發韓文單字..不過能發的字蠻少的 ...
03/13 14:41, 42F

03/13 14:42, , 43F
大概兩千個字左右...
03/13 14:42, 43F

03/13 14:41, , 44F
嗯 大概知道 調性有點像先平→ 中高 →末低 這樣子的
03/13 14:41, 44F

03/13 14:41, , 45F
我不知道耶...不過我記得基本上都是平的...我說日文
03/13 14:41, 45F

03/13 14:42, , 46F
對啊...但是我學到現在沒看到韓國人有做規則的整理 ,,
03/13 14:42, 46F

03/13 14:43, , 47F
句子的感覺是這樣子 每個單字有沒有聲調就不太知道了
03/13 14:43, 47F

03/13 14:43, , 48F
相對的日文的連方言的整理都有很仔細的資料...
03/13 14:43, 48F

03/13 14:44, , 49F
其實我也不能算"會"日文~ 我都是學興趣的 XDDD(沒考試過)
03/13 14:44, 49F

03/13 14:44, , 50F
rick有耶...你有沒有金彰柱那本紅色的...他有做整理耶
03/13 14:44, 50F

03/13 14:44, , 51F
でも、日本語がもっと簡単だと思います。そうかも。
03/13 14:44, 51F

03/13 14:45, , 52F
那是哪一本??有封面嗎 ?
03/13 14:45, 52F

03/13 14:47, , 53F
日文有比較簡單嗎...= =? 屙...我忘記書名了,rick你
03/13 14:47, 53F

03/13 14:47, , 54F
應該是很少找教材的那種吧!其實很多教材型的,就是語
03/13 14:47, 54F

03/13 14:48, , 55F
言學習的書都會有耶
03/13 14:48, 55F

03/13 14:48, , 56F
日文發音是比較簡單沒錯..只是音節數很多..語速快了點
03/13 14:48, 56F

03/13 14:50, , 57F
日文字超多的比較難背吧!還是天份問題
03/13 14:50, 57F

03/13 15:04, , 58F
日本人喜歡亂唸...歷代漢辭的發音多的不像話
03/13 15:04, 58F

03/13 21:11, , 59F
不用連音,連音是為了順暢,這邊沒有必要。
03/13 21:11, 59F

03/13 22:27, , 60F
thanks
03/13 22:27, 60F

03/14 07:12, , 61F
中文翻人生無常如何?
03/14 07:12, 61F

03/14 07:13, , 62F
還是人生到頭一場空...
03/14 07:13, 62F

03/14 07:15, , 63F
南柯(黃粱)一夢似的人生???
03/14 07:15, 63F

03/14 07:17, , 64F
從韓文來看到底是..1.變化很多..2.還是到頭來什麼都沒有
03/14 07:17, 64F

03/15 23:17, , 65F
我認識的韓國人說 是a
03/15 23:17, 65F

03/15 23:20, , 66F
她飹@ko#衛褡檜 嫡藹橾 唳辦 蛤族戲煎 滲ボ憮 @#
03/15 23:20, 66F

03/15 23:23, , 67F
@ko#翮旋濠曖 蟾撩戲煎 滲フ棻...@#
03/15 23:23, 67F

03/17 10:26, , 68F
所以這裡人發t
03/17 10:26, 68F
文章代碼(AID): #17s7k6Zb (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #17s7k6Zb (HANGUKMAL)