Re: 知道 的韓文疑問~
※ 引述《sdfg246810 (雷克斯)》之銘言:
: ※ 引述《saram (saram)》之銘言:
: : 唉,我不會輸入韓文...!
: : al ass o yo 可說是很禮貌的口語敬語囉.(過去式)
是@ko#憲懊橫蹂@#
: : 更正式的敬語(對長輩用或貴賓, 或寫較嚴肅的文章)
: : 則可用 al ass seub li da. (過去式)
跟@ko#憲懊蝗棲棻@#
是不是這兩個呢?不知道有沒有打錯。
: 這樣我真的看不太懂....
: 不能打韓文...
: 安裝上有啥困難嗎...
: 可以提出來大家一起討論....
: 感謝~~
--
話說我是安裝了很久,但一直沒有勇氣上來po韓文的潛水者,
希望這次沒誤會s大的意思+沒打錯。
繼續潛水去。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.71.132
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 7 篇):
HANGUKMAL 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章