Re: [翻譯] 網路上的翻譯 想請高手幫忙
看板HANGUKMAL (韓語板)作者rickhsu (TINNMINN/RBSAUD)時間17年前 (2008/10/16 00:11)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《peji (>//////////////<)》之銘言:
: 想先請問中文的俗語
: "真人不露相 露相不真人"有哪個專書或字典
: 可以找到韓文的音譯和解釋嗎
: 因有找到日文的書 卻都找不到韓文的
: 不知道版友可否提供
: 此外
: 上網找線上翻譯有找到
: ? ??? ???? ??? ?? ??? ??? ??(www.langsky.com)
: 請問正確嗎
: 是怎麼解釋
: 謝謝
直翻
@ko#
霞瞼 棟溘 氈朝 餌塋擎 萄楝頂晦蒂 謠嬴ビ雖 彊堅, 萄楝頂朝 匙擊 闌晦朝 餌塋擎 餌
褒 滌煎 棟溘檜 橈棻.
@#
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.201.25
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
HANGUKMAL 近期熱門文章
5
17
PTT職涯區 即時熱門文章