[疑問]你好&謝謝

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (天氣)時間17年前 (2008/12/25 00:10), 編輯推噓9(901)
留言10則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
最近去韓國玩 發現他們的店員在客人要離開時 都會說:阿尼阿誰悠 為什麼?這不是你好的意思嗎? "謝謝"不是該說"咖撒阿咪搭" 我問當地導遊 他還是韓國人的說 竟告訴我是我聽錯了 但是我去韓國去了兩次 非常確定他們店員是說:"你好"這句話耶 請各位達人幫我解決這個困惑我已久的問題 不知道是不是有人問過 但我爬了文卻找不到 如果重複了可以告訴我在哪一篇嗎? 非常感謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.147.150

12/25 00:25, , 1F
你以為的你好應該是再見
12/25 00:25, 1F

12/25 00:27, , 2F
你聽的第三個音可能是腳ㄎㄚ
12/25 00:27, 2F

12/25 00:50, , 3F
科科.. 聽錯了..
12/25 00:50, 3F

12/25 02:02, , 4F
我想是說 安妞咖誰憂(再見)
12/25 02:02, 4F

12/25 12:12, , 5F
這件事我也遇到過,不過大家都跟我說我聽錯了
12/25 12:12, 5F

12/25 12:25, , 6F
大家沒有聽錯!他們在客人離開時的確會說"安妞哈誰唷~"
12/25 12:25, 6F

12/25 14:51, , 7F
你好跟再見有些音一樣 但有些音不一樣唷 只是韓國人講快點
12/25 14:51, 7F

12/25 14:52, , 8F
台灣人聽來會覺得都一樣 只是那是不一樣的
12/25 14:52, 8F

12/26 23:43, , 9F
可能真的是安妞hi咖誰憂啦 再見/慢走的意思 跟你好是很像
12/26 23:43, 9F

01/04 12:10, , 10F
請問有羅馬拼音嘛... 想知道再見怎麼說
01/04 12:10, 10F
文章代碼(AID): #19Kbxs9K (HANGUKMAL)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
3
7
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
3
7
9
10
文章代碼(AID): #19Kbxs9K (HANGUKMAL)