Re: [疑問]你好&謝謝

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (ChristopheRobin)時間17年前 (2009/01/07 02:45), 編輯推噓3(304)
留言7則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
你好。 AnNyeongHaSeYo. 再見(慢走)。 AnNyeongHiGaSeYo. ※ 引述《windicty (天氣)》之銘言: : 最近去韓國玩 : 發現他們的店員在客人要離開時 : 都會說:阿尼阿誰悠 : 為什麼?這不是你好的意思嗎? : "謝謝"不是該說"咖撒阿咪搭" : 我問當地導遊 : 他還是韓國人的說 : 竟告訴我是我聽錯了 : 但是我去韓國去了兩次 : 非常確定他們店員是說:"你好"這句話耶 : 請各位達人幫我解決這個困惑我已久的問題 : 不知道是不是有人問過 : 但我爬了文卻找不到 : 如果重複了可以告訴我在哪一篇嗎? : 非常感謝!!! -- ChristopeRobin ﹡努優克鼕 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 208.120.24.224

01/07 06:26, , 1F
有另一種說法是 ka kayyo 又是什麼意思呢@@? 拼的不太對
01/07 06:26, 1F

01/07 10:12, , 2F
@ko#澀 陛蹂.@#
01/07 10:12, 2F

01/07 13:50, , 3F
慢走的意思...好走 慢走
01/07 13:50, 3F

01/09 03:32, , 4F
zo4說的是GaSeYo嗎?那就是送客用的再見(慢走)。
01/09 03:32, 4F

01/09 10:00, , 5F
因為韓國朋友跟我說再見有時會這樣講... 是很正式嘛?
01/09 10:00, 5F

01/09 10:01, , 6F
他們有時會說 "anyo" 感覺很可愛
01/09 10:01, 6F

01/09 13:08, , 7F
其實還蠻輕鬆的。還有,發音比較接近AnNyeong或AnNyung。
01/09 13:08, 7F
文章代碼(AID): #19OwQi5s (HANGUKMAL)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
9
10
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
3
7
9
10
文章代碼(AID): #19OwQi5s (HANGUKMAL)