[翻譯] 相像

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 (Walk the line)時間14年前 (2012/05/11 23:15), 編輯推噓1(104)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
之前學過 人和人相像可以用 http://ppt.cc/W4B2 想請問 語言和語言有相像處也可以這樣用嗎? 比如:http://ppt.cc/h8c2 韓文和台語有些相像。 感謝 m(_ _)m -- 練習不一定可以進步 但可以減少失誤 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 119.14.79.176

05/12 01:21, , 1F
我問了老師,他說OK.
05/12 01:21, 1F

05/12 02:02, , 2F
@ko# 綠蝌ビ棻 @#
05/12 02:02, 2F

05/12 02:04, , 3F
dalm da 是傾向於形體的接近. 那是把文字擬圖像的說法.
05/12 02:04, 3F

05/12 02:06, , 4F
如果要加上音素,文法,意涵則不夠了.
05/12 02:06, 4F

05/12 02:32, , 5F
第二行看不懂,老師也有說了另一種用法.
05/12 02:32, 5F
文章代碼(AID): #1FhIprgc (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1FhIprgc (HANGUKMAL)