[韓文] himnae是加油的意思嗎?

看板HANGUKMAL (韓語板)作者 ([αλφα])時間13年前 (2012/06/01 03:11), 編輯推噓13(13013)
留言26則, 18人參與, 最新討論串1/1
請問一下, himnae是加油的意思嗎? 還是罵人的意思?@@ 我GOOGLE加油、韓文, 除了一般常看到的Fighting, 還有人提供了himnae這樣的說法, 但是我把himnae(韓文)丟到google翻譯上面去的時候, 卻出兩種截然不同的結果@@ 用韓文翻中文出現「混漲」 翻英文出現「GIT」(飯桶、蠢貨的意思) 但是翻日文卻出現「頑張って」(加油的意思) 請問哪個才是對的呢@@ 我可不希望出現想說加油,結果變成罵他混漲的慘劇啊 囧 感恩QQ 長這樣:(希望看的懂==) 二│ LH O│ ┌┐ └┘ -- 話說2007年BraDLey被DFA到教士後,放話砲轟豆爺。 傳說於97年上任的豆爺是這回答的... 豆: Guys like Milton BraDLey...What? So what? Who are you? Who are you Milton BraDLey to try to test Billy Beane a proven GM for 10 years? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.213.73 ※ 編輯: A1pha 來自: 123.194.213.73 (06/01 03:14)

06/01 07:10, , 1F
加油無誤 google翻譯不是娛樂用的嗎XD
06/01 07:10, 1F

06/01 10:10, , 2F
哈哈推樓上XDDD 我都用DAUM,很好用~~
06/01 10:10, 2F

06/01 13:12, , 3F
樓上大大可以教我用DAUM嗎QQ
06/01 13:12, 3F

06/01 13:52, , 4F
NAVER也很好用阿~
06/01 13:52, 4F

06/01 13:58, , 5F
不要爭 都用 XD
06/01 13:58, 5F

06/01 14:56, , 6F
why用過daum和naver 覺得naver比較好用,資訊也比較豐富
06/01 14:56, 6F

06/01 14:57, , 7F
米安!!多跑出了why~"~
06/01 14:57, 7F

06/01 15:41, , 8F
naver+1
06/01 15:41, 8F

06/01 16:21, , 9F
可惜naver似乎只認得簡體字
06/01 16:21, 9F

06/01 22:09, , 10F
Naver+1 Daum不太好用 可是Naver有時翻錯就會跑去熱典
06/01 22:09, 10F

06/01 22:19, , 11F
我會兩個交換用~
06/01 22:19, 11F

06/01 22:33, , 12F
Naver+1 我都用它查漢字讀音
06/01 22:33, 12F

06/01 23:29, , 13F
看得懂日文的話還滿推DAUM的韓日字典 很詳盡!
06/01 23:29, 13F

06/02 01:05, , 14F
還沒用過naver下回來試看看
06/02 01:05, 14F

06/02 01:06, , 15F
06/02 01:06, 15F

06/02 01:08, , 16F
@j大:我是用上面這個查,可輸入中韓查詢
06/02 01:08, 16F

06/02 15:08, , 17F
我是用日韓的naver啊─很不錯
06/02 15:08, 17F

06/06 22:24, , 18F
谷歌的翻譯...有時候看看就好...
06/06 22:24, 18F

06/07 15:18, , 19F
谷歌翻譯不準啦 根本就機器翻譯
06/07 15:18, 19F

06/08 01:10, , 20F
我都用DAUM耶....
06/08 01:10, 20F

06/09 00:15, , 21F
google翻譯連日韓對譯都會有錯................
06/09 00:15, 21F

06/09 16:39, , 22F
我的韓語老師解釋:拿出力量的意思
06/09 16:39, 22F

06/16 22:07, , 23F
想問類似"mon chung" 屋塔房PAKA叫王世子笨蛋 那個字要怎麼寫?
06/16 22:07, 23F

06/17 00:45, , 24F
是DAUM只認得簡體字唷
06/17 00:45, 24F

06/20 14:49, , 25F
@ii9大~我知道,但PTT無法顯示不知道怎麼寫給你
06/20 14:49, 25F

06/21 01:23, , 26F
↑先謝謝你喔~~只有你願意回應我..T.T 後來不小心知道了~^___^
06/21 01:23, 26F
文章代碼(AID): #1Fny9vQq (HANGUKMAL)
文章代碼(AID): #1Fny9vQq (HANGUKMAL)