Re: [翻譯] 目前人在韓國,求翻譯一個句子
※ 引述《ladiva (漸漸)》之銘言:
: 來釜山旅遊,帶了韓國人很喜歡的三點一刻,是打算在旅途中交朋友用的,也遇到了很多
: 熱情可愛的釜山人。
: 好的,問題來了,我想請各位高手幫我翻譯一下,如果我想送茶包給對方時該怎麼說:「
: 這是韓國人來臺灣很喜歡的伴手禮,我想給你一包表示我的謝意,還有可以跟你拍張合照
: 做紀念嗎?」
: 就是上面這個句子,麻煩大家了,謝謝!
你去觀光公社的景點旅游案內所
用英文跟當地服務人員說一遍
他們若聽的懂你說啥
就會用韓文復述一遍
拿手機錄音,並請他們寫下來,安捏卡緊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.158.122.18
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HANGUKMAL/M.1447870388.A.631.html
推
11/19 11:48, , 1F
11/19 11:48, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
HANGUKMAL 近期熱門文章
5
17
PTT職涯區 即時熱門文章