Re: [亂UP] 巴士大叔教我o既廣東話..

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (kkkhk)時間19年前 (2006/06/11 00:03), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《p399 (399)》之銘言: : 膊頭 --> 肩膀 : (ex: 拍我膊頭 ) : 掂 --> 有 "碰"(你一根汗毛) 的意思 (看英文字幕猜的) : (ex: 我係同你傾偈, 有冇掂你呀) : --> 有 fine 的意思 : (ex: 唔(手查)手 o者係未掂) : (手羅采) --> 保住面子, 替自己找台階下 (看英文字幕猜的) : (ex: 你想(手羅)采 o者 ) 唔完全正確, 手羅彩應該係指想威 : (手查)手 --> 握手 : (ex: 你道歉 o左咪(手查)手囉 ) : 撚 --> 這個 "撚" 是不是沒有意思? : (ex: 你知我乜撚 o野 o者 ) : (ex: 你動口都都好撚麻煩呀) : (ex: 你警告我做咩o者, 你警告我我唔撚驚) 粗口...... 原本是門字加能字 : dup --> 是打架嗎? : 隻dup --> 單挑? : (ex: 你想隻 dup 呢就隨時 ) 好少用隻 dup, 通常用隻揪 : 我宜家想話鏈過 --> 我現在想...? 什麼 鏈 (其實都唔知點寫) 等於打 : 以上, 如果有錯, 也請幫忙更正或補充. : 謝謝. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.252.48.169

06/11 22:23, , 1F
謝謝. 原來是粗口, 難怪英文字幕一直用到 "the hell"
06/11 22:23, 1F
文章代碼(AID): #14YkqxvR (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #14YkqxvR (HKMCantonese)