Re: [亂UP] 巴士大叔教我o既廣東話..

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (kkkhk)時間19年前 (2006/07/13 09:28), 編輯推噓6(603)
留言9則, 5人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《cataphract (日本自助奇遇記)》之銘言: : ps:不好意思,我剛剛居然忘了放影片連結 : http://www.youtube.com/watch?v=YY6JIfLrvJc
: 我有問題,請指教一下 : 時間 問題 : ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ : 1:16 你姐係你想點先 (你姐係是什麼東東?) 姐字其實正寫是即係 : 1:18 唔係嗱?? : 1:47 把聲?? : 你好好打咩你 和 你係咩好好打先 = 你很能打嗎? (可以舉其它類似用法的例子嗎?) 對, 兩個是一樣 : 3:28 契哥dup你架話俾你聽? (契哥dup你?) dup 指打 : 4:44 我依家想話鏈過 (應該是我現在很想打你,「過」在這是什麼用法?有例句嗎) : (話,是不是贅字?) 鏈都是指打, 但 A dup B 有一種 B 捱打的意思 但 A 同 B 鏈過, 有一種對打的意思 : 廣東話的「算數」是不是跟中文不太一樣? : 像中文的「人講話要算數」是說要守信用的意思 : 在5:40那裡「大家算數」是大家就此罷休,用法是不是完全不一樣 對, 真的兩個用法, 你完全講中了 : 好多問題啊!請幫幫我,想學好廣東話 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.75.80.10

07/13 10:28, , 1F
請問契哥是什麼意思?
07/13 10:28, 1F

07/13 10:30, , 2F
我依家想話鏈過的「話」也是說的意思嗎
07/13 10:30, 2F

07/13 11:13, , 3F
廣東話是不是常在句尾加一個無意思的「先」啊?
07/13 11:13, 3F

07/13 15:42, , 4F
乾哥。國語把"先"放在句中(我先走),粵語放句末(我走先)
07/13 15:42, 4F

07/13 15:43, , 5F
先不是無義,就跟國語的先一樣啊
07/13 15:43, 5F

07/13 16:54, , 6F
不一定, 有一些情況作用不大, 例如: 係咪先?
07/13 16:54, 6F

07/13 23:36, , 7F
契哥就是乾哥哥,契爺就是乾爹,但契弟絕不是乾弟,
07/13 23:36, 7F

07/13 23:37, , 8F
因為契弟是拿來貶人、罵人的
07/13 23:37, 8F

07/14 15:58, , 9F
原文並沒有說契哥.....是說"第二個就dup你架喇"
07/14 15:58, 9F
文章代碼(AID): #14jQ7Adc (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #14jQ7Adc (HKMCantonese)