[問野] 請問一下"帶留野"

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (ppp)時間19年前 (2006/08/31 13:58), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
請問下廣東話的"帶留野" 國語要翻成 "沒帶東西"還是"帶到假的東西呢" 看文章的感覺好像是"沒帶東西" 但不知道正不正確 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.58.61.98

08/31 17:24, , 1F
正確應該是帶漏 O野,您覺得是哪個意思呢?
08/31 17:24, 1F

09/02 08:10, , 2F
但有些情況"沒帶東西"並不精準,應是"少帶了東西"
09/02 08:10, 2F
文章代碼(AID): #14zdfrxo (HKMCantonese)
文章代碼(AID): #14zdfrxo (HKMCantonese)