[請益]可以幫我翻譯一下這幾句廣東話嗎
看板HKMCantonese (廣東語)作者treerivers (帝國保安官)時間13年前 (2011/12/07 12:05)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串1/2 (看更多)
拍賣網賣家的回覆 有三段 但我看不大懂
可以請懂廣東話的大大幫忙翻譯一下嗎?謝謝
你好,無組裝過,希望你唔好介意,擺耐左關節唔代表會好實正,有2節微鬆,其實係冇其他咁
實既意思,一定擺到所有理想pose,但係唔知你相唔相信,hottoys qc有時麻麻地,之前我玩
開batman同ironman,有更多問題,batman同predalien一樣包膠body,有同alien既問題一樣
,佢係會冇咁實!
請你唔好介意,hottoys之前d舊貨有時真係豆腐渣,dx02batman個頭有唔對秤
,ironman,batman要經常換件架,加上你睇返以前魔盜王jack sparrow個頭雕及
batman,ironman mark 123,同現在batman及ironman mark4-6,DX06 JACK SPARROW對比,你
就明顯知道答案!
PREDATOR及ALIEN算係HT佳作啦,希望你要明白,冇完美的,加上你就算出去或去YAHOO買,HT
之前出AVP果陣D盒係冇封膠紙架,所以你真係買全新未開封,其實都未必係架,加上本身隻
PREDALIEN又大隻又重,根本組裝完後冇位DISPLAY,所以冇組就FIGURE連盒擺,而且隻野對
腳咁幼,佢又冇出STAND架,一定用條尾先企得穩,如果唔係企到你都驚佢跌(網上D人講既)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.118.43.122
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
HKMCantonese 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
14
27