討論串[問野] 翻譯
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者chinataipei2 (中華台北)時間15年前 (2010/08/10 00:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
有人可以幫我翻譯些東西嗎. 不多. 大概三百多字吧. 酬勞一千台幣. 意者站內信. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 140.113.193.112.

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者linyian (St. Catz College)時間16年前 (2009/03/09 17:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
"一隻企鵝搖搖擺擺走了上來". 不知道如何翻成廣東話?. --. "跟你講件事情....... 我回台北以後,一直在想你,. 就想...... 問你說....我可以想你嗎?". --<赴宴>. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 131.111.225.75.

推噓0(0推 0噓 2→)留言2則,0人參與, 最新作者linyian (St. Catz College)時間16年前 (2009/03/08 01:52), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
"良好的人為的環境". 上次po文後修文. 所以大家可能沒注意到. 再次希望版友幫忙. 幫我翻這句. --. "跟你講件事情....... 我回台北以後,一直在想你,. 就想...... 問你說....我可以想你嗎?". --<赴宴>. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ Fr

推噓4(4推 0噓 2→)留言6則,0人參與, 最新作者linyian (St. Catz College)時間16年前 (2009/03/02 17:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
飲料翻jam2liu2. 孩子翻sam4man1zai2. 可以嗎?. --. "跟你講件事情....... 我回台北以後,一直在想你,. 就想...... 問你說....我可以想你嗎?". --<赴宴>. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 131.111.225

推噓5(5推 0噓 5→)留言10則,0人參與, 最新作者linyian (St. Catz College)時間16年前 (2009/02/27 18:46), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我看見一個賣飲料的. 泡茶要用這個杯子,別用那個孩子喝牛奶的. 以上兩句國語翻成廣東話要怎麼說?. --. "跟你講件事情....... 我回台北以後,一直在想你,. 就想...... 問你說....我可以想你嗎?". --<赴宴>. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ Fro
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁