[問野] 翻譯

看板HKMCantonese (廣東語)作者 (St. Catz College)時間16年前 (2009/02/27 18:46), 編輯推噓5(505)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
我看見一個賣飲料的 泡茶要用這個杯子,別用那個孩子喝牛奶的 以上兩句國語翻成廣東話要怎麼說? -- "跟你講件事情...... 我回台北以後,一直在想你, 就想...... 問你說....我可以想你嗎?" --<赴宴> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 131.111.225.75

02/27 18:52, , 1F
1.我睇到一個賣飲品o既
02/27 18:52, 1F

02/27 18:54, , 2F
2.泡茶用呢隻杯, 咪用o個個BB飲牛奶o既
02/27 18:54, 2F

02/27 19:04, , 3F
or 我睇到個賣飲品o既
02/27 19:04, 3F

02/27 19:08, , 4F
泡茶用呢隻(個)杯,咪(不好)用BB飲牛奶o個隻(個)
02/27 19:08, 4F

02/27 21:16, , 5F
我睇到有個賣野飲o既
02/27 21:16, 5F

02/27 21:17, , 6F
沖茶要用呢隻杯,唔好用o個個細路黎飲奶o個隻
02/27 21:17, 6F

03/12 04:26, , 7F
我覺得要加個名詞 我睇到個賣飲野o既人/小販/檔攤
03/12 04:26, 7F

03/12 04:28, , 8F
我睇到有間賣野飲(飲野)o既鋪頭
03/12 04:28, 8F

03/12 04:30, , 9F
樓上那行打錯 是「我睇到間賣野飲(飲野)o既鋪頭」
03/12 04:30, 9F

03/12 04:33, , 10F
沖茶要用呢隻杯,唔好用細路仔飲奶o個隻
03/12 04:33, 10F
文章代碼(AID): #19fyHtIg (HKMCantonese)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
4
6
完整討論串 (本文為第 1 之 5 篇):
1
2
16年前, 03/09
0
2
16年前, 03/08
4
6
5
10
16年前, 02/27
文章代碼(AID): #19fyHtIg (HKMCantonese)