Scuola --義大利學制 (碩士)

看板Italiano (義大利語)作者 (傾聽世間一切聲音)時間19年前 (2006/01/24 15:50), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《verassistant (lavoratrice)》之銘言: : 26) dottore (-ressa) = 學士 : 27) master (m.) = 碩士 看到這裡有感而發一下 Master 是英美學制的外來語 義大利的大學學制原本是念個四五六年(以上)的Laurea 經過實習或寫論文畢業 所以就相當於我們的研究所畢業了 所以dottore這個字指的是大學畢業沒錯 但是已經是(寫完論文 可以銜接博士課程的)碩士程度 舊有的義大利學制在Laurea 後面接的就是博士班 這幾年因為歐洲學制統一的緣故 大學學制變成3+2 可以只念完三年的第一階段課程 Laurea triennale/Laurea di primo livello 或者選擇繼續攻讀專業研究課程 Laurea specialistica/Laurea di specializzazione 但是唸完第一階段的學生因為只是通過考試 沒有寫論文 沒有辦法被稱為dottore (不但名字不定 也沒有很多就業保障) 可以泛稱 Laureato di primo livello 或 Laureato triennale 而在義大利的Master課程大多是指一年的學士後進修課程(60學分) 跟正規學制的兩年碩士(120學分)又不一樣 義大利學制表英義對照 http://myurl.com.tw/9r7c -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.71.75
文章代碼(AID): #13rTmuUn (Italiano)
文章代碼(AID): #13rTmuUn (Italiano)