Re: [問題] 有關稱呼

看板Italiano (義大利語)作者 (みゆき)時間18年前 (2007/11/15 12:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
雖然我學的不是義大利文 是西文 但是我的西文老師很愛開玩笑 常常叫同學的小名 就是名字改成 -ito -ita 結尾的形式 這可能跟中文的疊字有異曲同工的意思 或是他就會直接叫女生 mi amor  應該是我的愛的意思吧 聽起來有一點肉麻 但是習慣就好了 這應該是表達親切的一種方是 @@ 不過會不會這樣叫我覺得因人而異  我也有西文語言交換的朋友講話很正經^^|| ※ 引述《loveema (被遺忘的天使)》之銘言: : 請教各位, : 我的義大利網友總是很開心地叫我 mia stella, : 他說這是一種稱呼你所關心的人的說法,真的嗎? : 老實說我還是不太懂星星跟關心的人之間的關聯啦? XD : 還有,這對義大利男生來說很常見嗎? 都會用這樣來稱呼女生囉? : 麻煩諸位先進解惑一下,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.216.189.118
文章代碼(AID): #17EyWjmp (Italiano)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
2
3
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
2
3
文章代碼(AID): #17EyWjmp (Italiano)