Re: [問題] 請問這句是什麼意思呢

看板Italiano (義大利語)作者 (想找個人聊聊天^^)時間16年前 (2008/09/17 21:52), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
沒錯 這是義大利人寫的 我找個機會問問他好了 謝謝回答喔 ※ 引述《Flaeggon (200X?)》之銘言: : ※ 引述《showfish (想找個人聊聊天^^)》之銘言: : : fine novembre si organizza volo per venirmi a trovare!!! : : 請問ㄧ下這句是什麼意思呢 : : 麻煩解答一下 謝謝 : 這是義大利人寫的嗎? : 裡面有些小文法我覺得怪怪的,但不太確定, : 所以不知道有沒有翻譯正確, : 如有錯誤,還請各位板友不吝修正。 : 1. 十一月底他安排了班機來找我!! : 如果是這樣,我可能會把這句寫成: : Alla fine di novembre organizza un volo per venire a trovarmi!!! : Alla fine di novembre si organizza per un volo per ...(略) : 或是 : 2. 你十一月底安排班機來找我吧!! : Alla fine di novembre organizzati per un volo per ... : Alla fine di novembre organizza un volo per ... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.224.37.242
文章代碼(AID): #18qGkupn (Italiano)
文章代碼(AID): #18qGkupn (Italiano)