Re: [問題] N1過後的茫然...
俺真的覺得日文好難呀XDDDD
我現在住在澀谷也要一個月
我也是抱著挖 我日文自以為很厲害的狀態下來的
我電視也看得懂呀(每天樂趣)
小說也會讀呀
報紙也不難呀
考試成績也不差啊
.......可是當你跟著日本人在說話的時候
(生活用語)
你就......"啥?"
或者是 你懂 可是因為沒辦法瞬間反應過來 或者沒辦法瞬間回話
你知道嗎 會讓場面冷掉~"~
外國人 外國人之間用日文 也都OK呀
你的腔很奇怪 我的腔你搞不好也覺很奇怪
我們都很OK呀
可是 對上日本人.........
我先說唷 甚麼服務員那種日文真的是有夠簡單
但是如果是同事 上司 朋友 年輕女生
首先他們就是 帕拉帕拉帕拉帕拉帕拉一串 尤其不用敬語的時候 你更難懂
接著喝了酒 有了三分酒意後 @#$%^&*.........呃
真的是超級頭大
這時候你就會覺得自己很詞窮
然後有時候動詞時態還會用錯 甚至因為很多動詞很像 就根本用錯
那就更不用談大量各種音不同的名詞了
最近朋友就是
會我講錯 他就糾正XDDD 我講錯 他就糾正XDDD
最簡單的例子
浅草 あさくさ
浅草橋 あさくさばし
沒問題吧
但是
浅草寺 せんそうじ
...........好啦 弄錯也是情有可原
可是日本人在這時候 當我念成あさくさじ的時候
給我的表情就是 "你共煞?"
太多太多了
尤其像我做跟廚房有關的
廚房所有東西都是有名詞的
有些東西我連他中文都不知道........日文更= =
好比 把紅蘿蔔弄成絲的工具
好比 炸東西撈炸物讓油滴下的大杓子 還有另一種網子
好比 弄拉麵瀝水的網子 (拉麵師傅拉麵好了會甩的那個)
好比 快炒店師傅有時候炒鍋旁有一個個鐵圓杯用來裝醬料 辣椒的東西
好比 你吃牛肉麵 旁邊有裝辣椒的鐵盒子
香菜 芹菜 九層塔 A菜 空心菜 小白菜
胡椒鹽 (日本沒有 我只好說しお胡椒)
醬油膏 (日本沒有 我介紹只好說 トロトロ醬油)
烏醋 (一樣 我就只好說黒いお酢)
...............課本沒教呀XDDDD
我真的超弱的QAQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.165.109.139
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/JLPT/M.1413899161.A.873.html
※ 編輯: bear26 (210.165.109.139), 10/21/2014 21:49:12
推
10/21 21:50, , 1F
10/21 21:50, 1F
→
10/21 21:50, , 2F
10/21 21:50, 2F
→
10/21 21:51, , 3F
10/21 21:51, 3F
推
10/21 23:02, , 4F
10/21 23:02, 4F
推
10/21 23:34, , 5F
10/21 23:34, 5F
推
10/21 23:54, , 6F
10/21 23:54, 6F
→
10/22 00:54, , 7F
10/22 00:54, 7F
→
10/22 00:54, , 8F
10/22 00:54, 8F
推
10/22 10:52, , 9F
10/22 10:52, 9F
推
10/23 11:43, , 10F
10/23 11:43, 10F
→
10/23 18:19, , 11F
10/23 18:19, 11F
→
10/23 18:20, , 12F
10/23 18:20, 12F
推
10/24 10:29, , 13F
10/24 10:29, 13F
→
10/26 18:00, , 14F
10/26 18:00, 14F
推
10/28 19:50, , 15F
10/28 19:50, 15F
推
10/28 20:31, , 16F
10/28 20:31, 16F
→
10/28 20:31, , 17F
10/28 20:31, 17F
推
10/31 18:34, , 18F
10/31 18:34, 18F
討論串 (同標題文章)
JLPT 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
16
56