[翻譯] 請問給教授的信

看板JapanStudy (日本留學)作者 (豆漿)時間17年前 (2008/07/03 03:20), 編輯推噓5(502)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
前情提要: 我要去日本一間大學做交換學生。那裡的負責人說教授想藉電話裡的交談了解我的 日文程度如何。負責人請我寄e-mail給教授,並問教授什麼時候可以打電話給她。 我要寄的信件內容(黃)及我想表達的意思(灰)如下: ○○○○ 教授 ○○○○教授 拝啓 お返事が遅れましたこと申し訳ございません。 拜啟 很抱歉這麼晚才回信 私は台湾●●●●大学の生命科学部三年生、□□□(■■■■■■■■)です。 我是台灣●●●●大學生命科學系大三的學生,(姓名)(拼音)。 ▲▲大学農学部の交換留学生になるために、今私は日本人と一緒に日本語の会話 を練習しています。 我為了到▲▲大學農學部當交換學生,現在和日本人練習日語會話。 すぐに○○教授を連絡したいですが、私は七月三日から十二日までは非常に忙し いので、七月十三日の後は大丈夫です。教授にいつご連絡するがいいですか。私に 教えていただけませんか。 雖然很想立刻和○○教授連絡,但是我在七月三日到十二日間非常忙碌,七月十三 日以後就沒問題了。可以告訴我什麼時候與教授聯繫比較好嗎? 私の携帯電話番号は+886 938xxxxxx。 我的手機號碼是+886 938xxxxxx。 敬具 敬具 希望版眾能幫我看看哪裡需要修改,謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.114.196.93 ※ 編輯: dodomilk 來自: 140.114.196.93 (07/03 03:20)

07/03 10:55, , 1F
要教授配合你的時間,好像邏輯上相反了吧!?
07/03 10:55, 1F

07/03 11:59, , 2F
留自己的手機給老師? 他跟你很熟嘛? 應該是你主動詢
07/03 11:59, 2F

07/03 12:00, , 3F
問老師何時方便比較妥當吧?!
07/03 12:00, 3F

07/03 12:30, , 4F
依你的說明應該是第一次連絡吧,用返事有點奇怪就是
07/03 12:30, 4F

07/03 15:01, , 5F
自己忙就不用寫出來了= =+
07/03 15:01, 5F

07/03 19:43, , 6F
我覺得這封信寫的不好耶~跟日本的教授說你忙~有點說
07/03 19:43, 6F

07/03 19:44, , 7F
不過去~最好找個日本人幫你看看
07/03 19:44, 7F
文章代碼(AID): #18QzJacN (JapanStudy)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #18QzJacN (JapanStudy)