[資源] 簡體字拉丁文網站

看板Latina (拉丁文)作者 (響)時間15年前 (2009/05/04 22:08), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
LATINA EST GAUDIUM http://latinagaudium.spaces.live.com/ 站主是小蜜蜂,曾在輔大上過課,目前赴美攻讀古典相關的博士學位。 這裡有Wheelock Latin練習例句的英文翻譯,但只有到三十多課。 Cambridge Latin Course 為小蜜蜂相當喜愛的教材,因此她曾經放過 Book III & IV (North America Version) 的翻譯,不過因為他的 老師向她抱怨有學生不老實寫翻譯作業直接從那裡抄襲,最後她不得 不將故事劇情的翻譯刪去。因此欲取得翻譯者需寫信向其索取。 拉丁語學習區 http://www.ilatin.net/latin/forumdisplay.php?fid=19 主要的站長是瓦羅,他對歐洲與中國的古典皆有相當程度的造詣。 在這裡可以取得的資源相當豐富,許多書籍都可以在此尋獲電子檔 然而版權的問題請版友三思。 此外這裡還有古希臘文的討論區,對希羅文明感興趣的朋友務必 要造訪這個網站。 Vulgate. Org http://vulgate.org/index.htm 最後附贈的是大多出自於聖潔若米之手的聖經通俗拉丁文。 潔若米文學造詣相當深厚,但為了讓天堂般的義理下達最卑微的 大眾,他選擇以樸實的文字來翻譯聖經,卻不失其韻味與美感。 他的譯本於1546年為羅馬公教頒布作正式版本,其中的誤譯 皆被詮釋為神示之作且優於聖經原意。這個譯本不僅深具宗教 意涵,且對西歐文藝復興後的文體發展具有相當之重要性。 其他還有一些德文的拉丁文教學網站,待我整理完再與諸位分享。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.169.196.124 ※ 編輯: rodochiu 來自: 218.169.196.124 (05/04 22:12)

05/05 06:06, , 1F
05/05 06:06, 1F
文章代碼(AID): #19_lRZLW (Latina)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19_lRZLW (Latina)