Re: 拉丁彌撒曲固定部分文詞
※ 引述《cumsanctis (lux perpetua)》之銘言:
: http://www.wretch.cc/blog/lars1115/21723809
: 合唱超常用的 貼一下大家參考參考
多謝cumsanctis大大願意花心力貼出,
我等待這篇文的發表很久了。
因為合唱的緣故,我也背這些常用的歌詞,順便檢查了一下,
有些拉丁文的拼字需要更正一下。
這個blog文章後半部有拉丁文重音節標示的拉丁文全文都沒有拼錯,
文章前半部副加上中文的部份所附加的拉丁文就有部份拼錯了。
http://en.wikipedia.org/wiki/Gloria_in_Excelsis_Deo#Present-day_Latin_text
: GLORIA光榮頌
: Suscipe deprecationem nostrum 求你俯聽我們的祈禱
Suscipe deprecationem nostram
名詞-祈禱deprecatio是陰性字,
此處出現陰性單數受格deprecationem作為請你俯聽/接受Suscipe的受詞。
接受"我們的"祈禱也要用受格,
"我們的"形容詞中性單數受格是nostrum,
"我們的"形容詞陰性單數受格是nostram,
配合陰性字名詞-祈禱deprecatio
此處應該用"我們的"形容詞陰性單數受格nostram
http://en.wikipedia.org/wiki/Credo#Text
: CREDO信經
: Qui propter nos homines, et propter nostrum salutem,
: 祂為了我們人類,並為了我們的得救,
Qui propter nos homines, et propter nostram salutem
名詞-得救salus是陰性字,此處出現陰性單數受格salutem,
為了"我們的"得救也要用受格,
"我們的"形容詞中性單數受格是nostrum,
"我們的"形容詞陰性單數受格是nostram,
配合陰性字名詞-salus
此處應該用"我們的"形容詞陰性單數受格nostram
: Indicare vivos et mortuos: 審判生者、死者
Iudicare vivos et mortuos
"審判"的不定詞,"以審判"是Iudicare/Judicare,如演變後的英文字根judge/judical
: Confiteor unum baptisma, in remissionem peccatorum我承認赦罪的聖洗,只有一個
: Et vitam venture saeculi. Amen. 及來世的生命。阿們。
Et vitam venturi saeculi
"來世"用所有格,形容"生命"的內涵,
"來"的主動未來分詞"將要來的"主格是venturus,呼格是venture,
所有格是venturi,要用所有格venturi
順便分享
莫札特加冕彌撒
很活潑光明簡短有力的一首作品,我國國慶典禮也曾經演出單曲Gloria
Gloria
http://www.youtube.com/watch?v=rep3HzD4Kk0
巴哈b小調彌撒
Gloria in excelsis Deo
http://www.youtube.com/watch?v=3MX1tnVQ3ss&feature=PlayList&p=159B5F267766774A
&playnext=1&playnext_from=PL&index=36
Et in terra pax
http://www.youtube.com/watch?v=-rSyAVTRKkM&feature=PlayList&p=159B5F267766774A
&index=45
韋瓦第Gloria
Gloria in excelsis Deo
http://www.youtube.com/watch?v=uzx2BOMo9tY&feature=related
Et in terra pax
http://www.youtube.com/watch?v=UrhpwGLR4DA&feature=related
--
▽×E=-δB/δt ∮E‧dl=-d(∮B‧ds)/dt
▽×H=J+δD/δt ∮H‧dl=I+d(∮D‧ds)/dt
▽‧D=ρ ∮D‧ds=Q
▽‧B=0 ∮B‧ds=0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.161.224
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.161.224 (05/12 13:57)
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.161.224 (05/12 13:59)
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.161.224 (05/12 14:01)
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.161.224 (05/12 14:02)
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.161.224 (05/12 14:03)
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.161.224 (05/12 14:21)
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.161.224 (05/12 15:10)
推
05/12 17:49, , 1F
05/12 17:49, 1F
→
05/12 18:11, , 2F
05/12 18:11, 2F
→
05/12 20:58, , 3F
05/12 20:58, 3F
※ 編輯: Geigemachen 來自: 118.168.161.224 (05/12 21:15)
推
05/13 13:48, , 4F
05/13 13:48, 4F
→
05/13 22:27, , 5F
05/13 22:27, 5F
推
05/14 02:14, , 6F
05/14 02:14, 6F
→
05/14 12:09, , 7F
05/14 12:09, 7F
推
05/14 18:34, , 8F
05/14 18:34, 8F
→
07/13 12:30, , 9F
07/13 12:30, 9F
討論串 (同標題文章)
Latina 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
25
59