[請益] Mandarin Idioms

看板Linguistics (語言學習)作者 (There are 2 wugs.)時間14年前 (2010/08/09 09:30), 編輯推噓4(4018)
留言22則, 5人參與, 最新討論串1/1
請問中文有沒有像英文 the cat is out of the bag the shit hit the fan... 這類含subject的idiom? 我想要找一些來向發音人說明,但一時想不出來 只想到像吃豆腐、吃醋這類object的idiom 謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.47.89

08/09 09:43, , 1F
孔融讓梨~
08/09 09:43, 1F

08/09 12:20, , 2F
愚公移山~
08/09 12:20, 2F

08/09 12:23, , 3F
去翻一翻成語辭典,保證有收穫。
08/09 12:23, 3F

08/09 12:45, , 4F
那請問有較口語的(如吃豆腐)這種,並且容許一定程度的句法
08/09 12:45, 4F

08/09 12:46, , 5F
變化,一般中文成語感覺只要稍微變動意義就沒了
08/09 12:46, 5F

08/09 22:51, , 6F
真難懂...
08/09 22:51, 6F

08/10 03:29, , 7F
啞吧吃黃蓮、戴綠帽子、馬不知臉長、吃不到葡萄說葡萄
08/10 03:29, 7F

08/10 03:29, , 8F
08/10 03:29, 8F

08/10 03:33, , 9F
喔喔,我看錯了,我以為你要含subject或object的例子
08/10 03:33, 9F

08/10 03:34, , 10F
只要subject的,只有"啞吧吃黃蓮"是。
08/10 03:34, 10F

08/10 03:36, , 11F
喔,"馬不知臉長"也是。
08/10 03:36, 11F

08/10 03:38, , 12F
抱歉,我現在睡不著,請讓我繼續幫你想其他的諺語XD
08/10 03:38, 12F

08/10 03:41, , 13F
作賊的喊捉賊、貓哭耗子假慈悲、人在福中不知福
08/10 03:41, 13F

08/10 03:45, , 14F
光陰似箭歲月如梭、人外有人天外有天、天有不測風雲
08/10 03:45, 14F

08/10 03:47, , 15F
人有旦夕禍福、外國的月亮比較圓、女人心海底針
08/10 03:47, 15F

08/10 03:50, , 16F
山不轉路轉、一山不容二虎、早起的鳥兒有蟲吃(英諺中
08/10 03:50, 16F

08/10 03:52, , 17F
譯XD)、手心手背都是肉、狗拿耗子多管閒事
08/10 03:52, 17F

08/10 03:59, , 18F
太陽從西邊出來了、熱臉貼冷屁股、肉包子打狗
08/10 03:59, 18F

08/10 04:03, , 19F
一朵鮮花插在牛糞上
08/10 04:03, 19F

08/10 07:28, , 20F
感謝樓上! 我想眼睛ㄍㄡˊ丟賽...應該也可以
08/10 07:28, 20F
※ 編輯: twowugs 來自: 118.166.47.89 (08/10 07:33)

08/10 22:20, , 21F
哈XD 想了一下,中文的好像沒有像"the shit hit the
08/10 22:20, 21F

08/10 22:21, , 22F
fan"這麼可怕的~
08/10 22:21, 22F
文章代碼(AID): #1CNrehui (Linguistics)
文章代碼(AID): #1CNrehui (Linguistics)