討論串[問題] 文言、白話、方言??
共 11 篇文章

推噓8(8推 0噓 13→)留言21則,0人參與, 最新作者MilchFlasche (sarang kua phieonghua)時間18年前 (2007/01/11 08:18), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
沒錯!其實你說的正是我會同意的。. 同一個語言但是按不同的地點,某些字眼、某些發音的差異現象,. 但大體上還不妨礙彼此口語溝通的,就還是同一個語言內的「方言差」。. 什麼是「語言」、什麼是「方言」的定義應該比較容易有共識。. 最常有爭議的,還是漢語(族)底下的這些╳╳,到底算「語言」還是「方言」。.
(還有312個字)

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者arenptt (aren)時間18年前 (2007/01/04 20:15), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
個人覺得 "文言" 一詞應該只是相對當今白話的說法.. 一千年前的文言和兩千年前的就不太一樣;. 華北的文言就和江南的文言不太一樣;. 甚至文法上和現代華語也不盡相同.. 所以應該是古漢文的總稱吧.... 有人知道 "文言" 一詞的出處嗎?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆

推噓3(4推 1噓 22→)留言27則,0人參與, 最新作者MilchFlasche (sarang kua phieonghua)時間18年前 (2007/01/04 15:42), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
「文言vs.白話」我覺得是文體的差異,. 文言就是與口語的用字遣詞大不相同,承襲古文傳統,而且也較為精簡的文體. (我這定義也蠻爛的,我承認:p). 而白話就是「我手寫我口」,不管寫的是普通話(我建議稱為「華語」)、官話、. 粵語、閩南語、客語、吳語,通通都可以稱為「白話」,. 只要確定「寫出來的文
(還有2098個字)

推噓1(1推 0噓 6→)留言7則,0人參與, 最新作者ck64 (ck64)時間18年前 (2007/01/04 14:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
文言..不清楚怎麼解釋. 白話..普通話?還是官話?有待其他人解釋. 而方言,記得以前上語言學時(就只記得這個). 我曾問過老師,是否沒有文字的語言,就算方言?. 老師的回答是:嚴格來說是這樣子.. 後來我就接著問,那客家話與閔南話就該算是方言囉?. 老師的回答依然是:嚴格來說是這樣子的.. 去過大
(還有23個字)

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者Yenfu35 (廣平君)時間18年前 (2006/12/18 18:48), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
「呢」的發音是ㄋㄜ或ㄋㄧˊ。. 我認為「文言與白話」的問題,從文學史或philology來討論比較好,. 和歷史語言學(historical linguistics)應該沒那麼大關係。. 因為問題是:書面語言和口語脫節,是從什麼時候開始的?. 照葉慶炳的說法,至少在東漢就這樣了。(《中國文學史》84