Re: [文法] ことができる?

看板NIHONGO (日語板)作者 (真実は闇の中に..)時間20年前 (2005/10/11 22:09), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ 引述《miraij (混的厲害...)》之銘言: : ※ 引述《miraij (混的厲害...)》之銘言: : : 我一直不太明白可能動詞和ことができる的不同耶 : : 可以幫我解說一下吧嗎...^^" : : 以下是例句 : : 私は日本語を話すことができます윊: : 私は日本語が話せます : 可以這樣解釋嗎? : 上句是表示說 在某種情況下,我是會(可以)說是日文的 : 而下句是表達自已的能力,敘述我會說日文的這個事實 : 老師在講這個句型我不曉得是神遊去了還是怎樣 : 居然沒半點印象...||| : : 以上兩句都是翻譯成「我會說日文」 : : 在用法上是有什麼不同嗎? : : 感謝指導 orz 查來的資料 姑且看看吧 由於原文過長 我只節錄說明的部分 關於兩種表現的說明: 可能表現の形式は大きく二つに分けられます。一つは動詞の基本形に「こと ができる」を付けたもので、もう一つは動詞の可能形を使うものです。動詞は 意志動詞に限られます。 日常の話し言葉では、短いほう、つまり可能形がよく使われますが、書き言 葉では「V-ことができる」の形がよく使われます。 日本語教育の初級では、可能形という活用形の難しさということを考えて、 「V-ことができる」の形を先に提出することがあります。話しことばとして は冗長であまり勧められない言い方ですが、言い間違い、聞き間違いの危険性 が少ないということを重んじるのです。意味的には、上の例でも分かるように 特に違いはありません。 這是關於動詞可能形的部分: 可能形の形として、新しい形が広まりつつあります。一段動詞に「-られる」 を付けるのではなく「-れる」を付けた形です。  この形については、さまざまなことが言われていますが、今のところ、日本 語教育ではまだ認められた形とは言えません。尊敬や受身とは別の形になるの で、機能が分化することになり、言語構造からすると好ましい変化なのですが、 やはりそれ以前の文法形式が身に付いた人にとっては「崩れた形」という意識 を捨て切れません。話しことばでは許されるが、書きことばではまだ認められ ていない、ということにしておくのがよいでしょう。 這是關於ことができる的部分: この形は「Nができる」のNの所に「V-こと」が入っている形ですから、 後で複文のところで扱う「名詞節」になります。しかし、日本語教育では、 「V-ことができる」全体を一つの複合述語として扱うことが多いようです。 そのほうがわかりやすく、練習もしやすいからです。ここでもそのように考え ることにします。 -- ──退廃へと至る幻想 背徳を紡ぎ続ける恋物語 痛みを抱く為に生まれてくる 哀しみ 幾度となく開かれる扉 第四の地平線── その楽園の名は『ELYSION』またの名を『ABYSS』── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.138.40.106

10/11 23:20, , 1F
好長...我會努力把他看懂,也會再找老師講解清楚~謝謝您了!
10/11 23:20, 1F
文章代碼(AID): #13IyUAGs (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13IyUAGs (NIHONGO)