Re: [語彙]いい的用法/語意辨別?

看板NIHONGO (日語板)作者 (Royce)時間20年前 (2005/10/24 22:49), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
※ 引述《doremi123 (超營養大雞排勒)》之銘言: : 要聽說話者的語氣吧! : 舉個例子,假設今天在公司, : 你站在同事身後問他說要不要喝杯咖啡呢? : 同事可能會說「いいです」, : 這可以是「好」,也可以是「不好」, : 所以就要聽聽同事的語氣和表情了。 : 如果同事轉過頭來看著你期待地說「いいです」, : 那也許就是要喝; : 如果同事在忙自己的事情,頭也沒回的說「いいです」, : 那大概就是謝謝你,不用了。 : 當然情況有很多很多種啦,但是最主要還是聽看看、揣摩一下對方的語氣, : 到後來就能夠體會出來,錯誤請指正~ 其時多數時候是用來表示「否定」的 我在日本一年半了 每次不管店員問需不需要什麼 我回答「いいです」的話 從來沒有被當成是肯定的 (因為心裡用中文想「好啊!」,嘴巴老是直接翻成「いいです」) 因為日本人大部份使用「はい」來取代肯定的「いいです」 我是經驗啦… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.112.153.184

10/24 23:47, , 1F
嗯~謝謝喔~受用
10/24 23:47, 1F
文章代碼(AID): #13NFHT1I (NIHONGO)
文章代碼(AID): #13NFHT1I (NIHONGO)