Re: [文法] べし べく べき 

看板NIHONGO (日語板)作者 (le temps et l'autre)時間19年前 (2005/11/17 21:41), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《chister ( )》之銘言: : ※ 引述《solar18 (再見了 過去)》之銘言: : : 1.べく和べき : : a.優勝は望む勝つべくもない。 : : ^^^^^^^^^^ : : 此處若用べきではない 或是 べからず語意上有什麼不一樣嗎? : : べく在此處是當什麼詞使用呢? : べくもない是指不可能、作不到的意思 : べく是由助動詞べし變化而來 : べくもない目前是當作連語使用 : http://jiten.www.infoseek.co.jp/Kokugo?qt=%A4%D9%A4%AF%A4%E2%A4%CA%A4% : A4&sm=1&pg=result_k.html&sv=DC&col=KO : : b.速やかに解決すべく努力いたします。 : :    ^^^^ : : 為什麼解決する+べく = 解決すべく : : 其他的動詞+べく都只要使用終止型即可? : : べく在這邊是當副詞使用嗎? : 因為する在文語中的終止型是す : 這是文語殘留下來的用法 : : 2.べし : : 学生はすべからく勉強に励むべし。 : : ^^^^^^^^ : : 若又遇到する時也要用すべし嗎? : 嗯嗯 : : 3.べからず : : 落書きするべからず。 : :    ^^^^^^^^^^^^ : : 這邊為什麼不像之前使用 落書きすべからず 呢? : 因為する在目前的日文中的終止型是する : 所以用すべからず或是するべからず都是可以的 我覺得是因為「落書き」是和語, 而前面的「解決」是漢語的關係~~ 文語中會把漢語加「す」動詞化。 但是「落書き」這樣的詞加「す」,好像怪怪的, 因為「書き」本身就可以當動詞活用了~~ 我不確定,不過這是一點想法~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.25.175

11/17 22:04, , 1F
繼續研究下去 又可以寫論文了
11/17 22:04, 1F
文章代碼(AID): #13V8YSN5 (NIHONGO)
文章代碼(AID): #13V8YSN5 (NIHONGO)