[翻譯] My last fight

看板NIHONGO (日語板)作者 ( )時間17年前 (2008/11/28 01:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
最近需要用到愛的魔幻這首My last fight的中文翻譯 很多不會翻 也不知道翻的對不對 請高手幫我更正一下 謝謝(跪) その瞳でしかと見とどけて my last fight 看見那雙眼散發的終極鬥志 滲む目に裸になってほら 滲出眼睛 おまえの胸に刻み入んだ 刻進胸膛 愛の名のもとで今一度 my last fight 原來又再次是愛的名字 我的終極鬥志 切なさもあきらめになってほら 難過 おまえと一緒に流れ去った days 與你一起離開的日子 風があたしにくれた time 是風把你帶來的 願うことなく抱いた stage 不需要擁抱了 今 離れてく 現在要離開了 さみしさに瞳そらすならいいんじゃない why? 如果感到寂寞 闔上眼睛不是更好 為什麼 もう愛す間もないな 已經沒有愛 その瞳でしかと見とどけて my last fight 看見眼睛以外的我的終極鬥志 言葉より互いに似合った phrase 用言語互相稱呼 措詞 この胸に刻み入んだ 刻進胸膛 全てが終わるから命の my last fight 結束全部的生命 我的終極鬥志 愛す度にためいきになってほら 愛讓人嘆氣 おまえと一緒にしまいこんだ days 與你一起度過的日子 風があたしにくれた time 是風把你帶來的 時間 明日をはかなく抱いた stage 虛幻地擁抱著明天 演戲 今 離れてく 現在就要離開了 さみしさに心閉ざすならいいんじゃない why? 如果感到寂寞 把心關閉並不好 為什麼 もう答えすらないな 已經沒有必要回答了 もう愛す間もないな こらえきれないな 戀を消して cry ほら 愛已經消失 哭泣 -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.180.47
文章代碼(AID): #19BjxERx (NIHONGO)
文章代碼(AID): #19BjxERx (NIHONGO)