[翻譯] 種をまく日々...中孝介...
完成前一秒斷線
P幣全沒了 〒▽〒
=
いつもの町の いつもの風景に
モノクロの風が 吹いている
微かに香る 躊躇いのカケラに
心のどこか 揺れている
在習以為常的城市中 那習以為常的景色裡
依舊吹著那了無生氣的風
空氣裡所瀰漫著 那淡淡猶疑
卻勾起了內心陣陣的悸動
析:對於那一成不變的生活,早就習以為常。但我仍從這樣的氛圍裡,
嗅到了自己的不安;心也不自覺地蠢動,想要改變些什麼...
だけどいつでも自分を信じて
変わる時代の中
変わらずにいれたら
只要能一直相信自己
在不斷游移變化的時代中
持續堅持自我
析:人也會不自覺地跟著環境改變,但是如何能保護那潛藏於靈魂深處的初衷,
使它不至於被扭曲污染呢...
種を蒔く日々があって
水をやる日々があって
いつか見えるんだ 希望という芽が
躓いた日々があって
前を向く日々があって
いつか見えるんだ 未知なる蕾が
今はただ 目の前の道
ゆっくりと進んでいく
歷經辛勤播種的日子
歷經澆水呵護的日子
有一天一定會看到的 那株名為「希望」的嫩芽
積累頹唐挫折的日子
積累努力前行的日子
有一天一定會看到的 那顆蘊著「可能性」的花苞
現在只管朝著眼前的道路
一步一步地向前進......
析:人永遠無法預測努力的最後結果會是什麼,面對未知的可能性,
也只能繼續埋首耕耘...
昨日と変わらぬ今日だったとしても
きっと何かが 変わっている
即便今日與昨天相去不遠
我仍相信一定有某些事物正在蛻變著
析:努力的結果未必馬上浮現,但一定默默地醞釀著...
明日に繋がる 全ての意味を
少しずつでいい
この胸に刻んで
通往明日 使一切得以成真的努力
一點一滴地
去體會和感受
析:「明日」暗指成功到來的時候,而也因為成功使得一切的耕耘有了「意義」。
多少有點成敗論英雄的味道......不過,一路上的努力,點滴心頭。
種を蒔く日々があって
水をやる日々があって
いつか見えるんだ 僕らの未来が
晴れ渡る日々があって
雨が降る日々があって
いつか見えるんだ 虹色の未来が
今はただ 目の前の道
ゆっくりと進んでいく
歷經辛勤播種的日子
歷經澆水呵護的日子
有一天一定會看到的 我們共同的未來
有過晴空萬里的日子
有過陰雨綿綿的日子
有一天一定會看到的 那七彩璀璨的未來
現在只管朝著眼前的道路
一步一步地向前進......
析:也沒啥好析啦...就這樣...(OS:怎麼這首歌這麼長)
遠く 遠く 続いてゆく
僕らの生きる道
重なり合って 繋がりあって
いつかは一面に
笑顔の花が咲く
向彼方 向遙遠的彼方 蜿蜒而去的
我們的人生旅程
相互扶持 相互聯繫
有一天一定會綻放出一片燦爛的花園
析:人生的伴侶也是很重要的,兩人相互重合的旅程,相互扶持,
最後達成共同的目標......
種を蒔く日々があって
水をやる日々があって
いつか見えるんだ 僕らの未来が
立ち止まる日々があって
答え探す日があって
いつか笑うんだ 優しく笑うんだ
今はただ 目の前の道
僕らは進んでいく
歷經辛勤播種的日子
歷經澆水呵護的日子
有一天一定會看到的 我們共同的未來
也有猶豫不前的日子
也有找尋答案的日子
達成目標 溫柔地相覷而笑的那一天 一定會來的
現在只管朝著眼前的道路
我們一同邁步向前
析:更!!!!...終於寫完了......囧rz
--
縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。
《前赤壁賦》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.149.46
推
01/13 13:49, , 1F
01/13 13:49, 1F
推
01/13 19:09, , 2F
01/13 19:09, 2F
→
01/13 19:11, , 3F
01/13 19:11, 3F
→
01/13 19:12, , 4F
01/13 19:12, 4F
推
01/13 22:41, , 5F
01/13 22:41, 5F
推
01/14 00:58, , 6F
01/14 00:58, 6F
NIHONGO 近期熱門文章
13
278
PTT職涯區 即時熱門文章