Re: [文法] 中翻日

看板NIHONGO (日語板)作者 (口黑~前進研究所!)時間17年前 (2009/05/04 00:15), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《hsundo (hsundo)》之銘言: : 中翻日題目 : 1.很花時間 : (A)時間が(B)かかる : 假如要放とても要放A OR B才好呢  B : 2.二時に来たよう彼に話したのに、三時彼はやっと来た。 : 我叫他兩點鐘來,他三點才到 : 問題是 のに和が感覺都可以用 : 還有後面的やっと=才 ,終於 那跟 また 也是才的意思有什麼差別 二時に来ると彼に言ってたんですが、三時に来た。 : 3.我跑到車站一看 末班車已經開走了. : 駅へ走っていってみると、終車はとっくに出たあとだった。 : 後面的あとだった是什麼意思? : 接在 V た後面還有什麼意思.  駅に駆けてみると、終車はもう出発していた。  電車的話可以用『終電』,以外的可以用『終列車』 : 4.我的意思和你差不多一樣 : 私の考えだいたいあなたと同じです : 同じ用法是什麼 為什麼前面是加と OK。 と,表示前面的敘述內容 私の考えはあなたのと同じです。  這也可以。 : 5.那個孩子從來是被她媽媽嬌生慣養的,什麼事不如意就要哭起來. : あの子はこれまでお母さんに甘やかされていたので、何か思い通りにならないとすぐ泣 : き出した。 : 想問これまで為什麼不是用除了これ之外的字(あれ、それ、、、) : 而要用これ. : 謝謝大大解答~  あの子はお母さんに甘やかされて育ってきたので、  何が思うままにいかなかったら、すぐ泣きそうな顔をする。  有錯的話請指教 QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.160.216
文章代碼(AID): #19_SCfkb (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
1
2
以下文章回應了本文
0
1
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
0
1
1
2
文章代碼(AID): #19_SCfkb (NIHONGO)