[翻譯] 請問一下くつがされない
1)いくら抗議しても、裁判の結果はくつがされないでしょう。
^^^^^^^^^^^^^^
請問一下這個動詞是哪個動詞變化的
是くつがす嗎 但我查不到這個單字
這句應該是說 不管怎麼抗議 也沒辦法????裁判結果吧
2)羹にこりてなますを吹く。
這句好像是日本俚語 我估狗有查到類似
蛇に噛まれて朽ち縄に怖ず。
本來以為是像中文的"一朝被蛇咬 十年怕草繩"的意思
但"怖ず"不是應該是不怕的意思嗎
所以這二句到底是什麼意思@@
--
車 ◢ ◣◢ ◣ 哇咿~哇咿~兜風 ◢ ◣◢ ◣ 把頭伸出 爸爸~我的小小鳥飛走了
內▃ ▃★.★. ◢██◣ ▃ ▃★.★. 窗外的話 我也是耶~麥基 ﹌ ﹌
◤ ︻ ◥+++◤ ▋◤ █▋ ◤ ︻ ◥+++◤ 會更爽快 你們兩個真是令人擔心
★.◣ ◥◤◣ █★.★. █ ★.◣ ◥◤◣ 喔~ 阿哈哈哈哈 阿哈哈哈哈
◣++ ◣◢ █ ◆◢█ ◣++ ◣◢ 麥基 ◢███████◣
◢█◥◤██◣ ◢ ◥ ◣ █◥◤██◣ 像這樣 ██? i█ψQSWEET◣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.105.166
※ 編輯: romand 來自: 61.62.105.166 (07/30 12:46)
推
07/30 13:55, , 1F
07/30 13:55, 1F
推
07/30 20:24, , 2F
07/30 20:24, 2F
推
07/31 10:31, , 3F
07/31 10:31, 3F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章