[語彙] 「魚さかな 」的原始漢字
昨天去上日文課的時候,剛好聊到了一堆食物~
其中講到「魚」這個字,
老師告訴我們其實さかな原始的漢字是「酒菜」欸!
因為古代的日本人下酒菜常常是魚的樣子 XD
其實覺得很有趣,日文好像有不少漢字是後起的喔?
之前看原文漫畫的時候,也會發現他們把一些外來語安在漢字上,
例如「真の歴史の本文」旁邊的假名標注是「リオ・ポーネグリフ」
請問這種情況現在在日文中普遍嗎?
語言的進化實在是一件非常有趣的事XD
剛才初步搜尋了一下應該沒有OP
萬一有的話請好心人告知一下,我會自D :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.85.3.84
推
08/11 14:08, , 1F
08/11 14:08, 1F
推
08/11 14:15, , 2F
08/11 14:15, 2F
推
08/11 15:07, , 3F
08/11 15:07, 3F
推
08/11 15:22, , 4F
08/11 15:22, 4F
推
08/11 15:54, , 5F
08/11 15:54, 5F
→
08/11 15:56, , 6F
08/11 15:56, 6F
→
08/11 16:15, , 7F
08/11 16:15, 7F
推
08/11 16:56, , 8F
08/11 16:56, 8F
推
08/11 21:16, , 9F
08/11 21:16, 9F
推
08/11 22:58, , 10F
08/11 22:58, 10F
→
08/11 23:24, , 11F
08/11 23:24, 11F
推
08/14 15:02, , 12F
08/14 15:02, 12F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
12
12
85
156