Re: [翻譯] 想問對方什麼時候來台灣

看板NIHONGO (日語板)作者 (禦寒)時間16年前 (2009/08/15 01:35), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《yuhan77929 (禦寒)》之銘言: : 上個月我到日本遊學 : 那邊的home爸說他大概秋天會過來台灣 : 我想確定他是哪幾天會過來(因為我怕遇上期中考沒時間陪他出去) : 剛剛用了翻譯軟體 : 不知道這樣適不適當?? : 請高手幫我看看>"< : 謝謝... : あなたが10月のどの何日(か)の会で台湾に来ますかをお聞きします 繼上次的那個問題 我有翻書找了一下文法 想要問對方什會在十月的哪幾天會過來 不知道這樣可不可以 麻煩大家再幫我看一下>< 謝謝:D あなたはいつ台湾に来ますか?正確な日にちを教えてください -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.41.198.4

08/15 01:53, , 1F
我覺得用あなた有點不禮貌,用姓或是稱呼會比較好吧
08/15 01:53, 1F

08/15 04:01, , 2F
○○は10月の何日に台湾にいらっしゃいますか?
08/15 04:01, 2F

08/16 00:48, , 3F
會不會不用也行阿?
08/16 00:48, 3F
文章代碼(AID): #1AXQ1x1K (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AXQ1x1K (NIHONGO)