Re: [翻譯] 請問此科學網站內文字翻譯
施主,你我也算有緣,那我就幫你一下吧。
※ 引述《lefan (以一個好男人為目標)》之銘言:
: 此為日本JST(科學振興機構)所製作的網頁
: http://rikanet2.jst.go.jp/contents/cp0050a/contents/supfluid/index.html
: 請協助翻譯第五頁與第六頁
: 嘗試由科學含義的解釋
: 第五頁
: 左邊文字
: 黏滯性變化下的說明,當液態氦冷卻至2.17K以下時,
: 粒子(分子)的黏滯性幾乎為0,此時氦分子將全群聚移動,進入超流體狀態
首先,對黏滯性的變化做說明。
當液態氦冷卻到 2.17 K 以下的時候,
就會開始產生不帶有黏滯性的粒子。
不帶有黏滯性的粒子聚在一起之後的狀態,就稱為超流動狀態。
: 中央圖上的文字
: 液態氦->液態氦(超流體狀態)
就如你翻的所以跳過。
: 第六頁
: 上方文字
: 超低溫下,液態He分子的熱運動?????,
: 而He分子與壁面分子的分子力大於He分子間分子力
另外,超低溫的狀態下,He 的熱運動會變小,
所以 He 分子之間作用力會變弱,表面張力也會變小。
( 熱運動不知道中文怎麼翻,
就是分子會隨著溫度的變化而做帶有動能的運動。)
: 左圖文字
: 一般的水液體 水分子之間的引力小於水分子與壁間的表面張力,因而形成一個角度
像水之類的液體,分子與壁面的引力雖然強,
但是分子間的引力也很強,所以分子只能上升到作用力平衡的地方。
: 右圖文字
: He分子之間的引力極弱,而He分子與壁間分子的表面張力也極弱,因此會爬上去壁面
分子與壁面的引力雖然弱,但是分子之間的引力也相對的比較弱,
因此會爬上壁面。
至於專有名詞的部份就得請施主自己去找囉,
我是個中文不好錯字連篇的歪果仁,
而且也不是這個領域的人員,
專有名詞我不懂。
: 由於是要投稿至科學期刊,因此擔心引用文字錯誤,希望能有確實的翻譯
: 就麻煩板上的版友了 :)
--
╭╮ ║╭╮ ║
║║ ╮ ╠═╮╠╯║ ║
╭╬╯ ╭═╮ ╠═╗╭═╮║ ║║╭╯╭═╮ ╭═╮ ╭═╣
╯╠╮╭╬═╯╭╣ ║║ ╠╣╭╯║╰═╬═╯╭╬═╯╭╣ ║
║╠╯╰══╯╯ ╰╩═╯╩╩═╣ ╰══╯╰══╯╩═╩╯
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.135.167.29
推
09/06 02:39, , 1F
09/06 02:39, 1F
推
09/06 03:30, , 2F
09/06 03:30, 2F
推
09/06 08:57, , 3F
09/06 08:57, 3F
推
09/06 11:42, , 4F
09/06 11:42, 4F
推
09/06 12:58, , 5F
09/06 12:58, 5F
推
09/07 09:33, , 6F
09/07 09:33, 6F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-9
21
-5
12
-25
43