[翻譯] 試翻了幾句歌詞

看板NIHONGO (日語板)作者 (菅小霈)時間16年前 (2009/12/08 01:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
試翻了2句歌詞 つなぎとめる言葉 >>>>翻成甜言蜜語..會不會很怪(汗) 行き場のない思い こみあげるけど >>>>>感覺到沒有容身之地 如果有錯或語感很奇怪 麻煩各位大大幫我指正 謝謝..m(-.-)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.167.147
文章代碼(AID): #1B7K0lUK (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1B7K0lUK (NIHONGO)