[請益] 友人邀約信

看板NIHONGO (日語板)作者 (taipeijimmy)時間16年前 (2009/12/25 22:02), 編輯推噓3(309)
留言12則, 5人參與, 最新討論串1/1
友人來信,邀請我去對方家過正月 但是怕誤會對方意思~想請問看看其他版友我的解釋正不正確 こんばんわ。 長野さんは2日までいればよいのに、と言っています。 彼は2日まで休みでないからね。 無理にとは言わないですが、考えておいてください。 大塚 晚安 長野先生說一月二日前可以的話很好 因為他(長野)一月二日沒有休假 如果不行的話可以不用說,請考慮一下 大塚上 整句話的意思我還很摸不著頭緒 是說長野先生那一月二日前不行~所以想取消這次邀約嗎? 拜託版友是否能給我正確方向 感激 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.29.177.103

12/25 22:07, , 1F
長野是誰 彼是誰 這信是寫給誰 と言っています是誰在說
12/25 22:07, 1F

12/25 22:08, , 2F
我也摸不著頭緒 因為我連誰是誰都搞不清楚...XD
12/25 22:08, 2F

12/25 22:11, , 3F
彼此間的關係最好說明下+1
12/25 22:11, 3F

12/25 22:13, , 4F
抱歉 長野=彼 信是寫給我
12/25 22:13, 4F

12/25 22:14, , 5F
意思是說長野因為2日以前沒有休假希望你能待到2日這樣?
12/25 22:14, 5F
※ 編輯: taipeijimmy 來自: 122.29.177.103 (12/25 22:15)

12/25 22:15, , 6F
不是說要勉強你 不過請你考慮一下~
12/25 22:15, 6F

12/25 22:17, , 7F
到2號都沒休假喔...真可怕 囧
12/25 22:17, 7F

12/25 22:18, , 8F
是啊! 原來是這樣 非常感謝!!我也要好好加油我的日語
12/25 22:18, 8F

12/25 22:19, , 9F
因為對方是介護士 超喜歡台灣的日本人 來台20次
12/25 22:19, 9F

12/25 23:08, , 10F
長野說 如果能待到二號以後就好了..因為他(她)直到2日
12/25 23:08, 10F

12/25 23:11, , 11F
之前都沒辦法休假 雖然說有點不可能 但是請您考慮一下
12/25 23:11, 11F

12/25 23:11, , 12F
我的理解是這個樣子 不曉得正不正確
12/25 23:11, 12F
文章代碼(AID): #1BDCO1Vv (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BDCO1Vv (NIHONGO)