[文法] 請問一下歌詞 misia的歌

看板NIHONGO (日語板)作者 (是時候了吧~)時間16年前 (2009/12/30 23:13), 編輯推噓7(701)
留言8則, 8人參與, 最新討論串1/1
"運命が変えられなくても 伝えたいことがある 『戻りたい…』あの日 あの時に 叶うのなら 何もいらない " ^^^^^^^^^^ 應該只要叶うなら 就可以了吧? 為什麼要加個の勒?? 感謝回答 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.217.33

12/30 23:57, , 1F
名詞化 吧
12/30 23:57, 1F

12/31 00:24, , 2F
JIN仁好看 !! (咦 ?)
12/31 00:24, 2F

12/31 01:18, , 3F
,除了結局!
12/31 01:18, 3F

12/31 05:03, , 4F
那是「…のです」句型的の
12/31 05:03, 4F

12/31 13:52, , 5F
推仁醫跟主題曲
12/31 13:52, 5F

12/31 17:21, , 6F
超催淚的歌
12/31 17:21, 6F

01/01 01:32, , 7F
叶うことなら
01/01 01:32, 7F

01/01 10:24, , 8F
唱起來比較順口 XDDDD 所以就硬變個形式名詞 :p
01/01 10:24, 8F
文章代碼(AID): #1BEsuo2Y (NIHONGO)
文章代碼(AID): #1BEsuo2Y (NIHONGO)