[翻譯] 黑手
大家好
我想請問修理機車的人要怎麼翻比較好
問題:台灣稱 黑手
試譯:本來以為是直接直翻くろいて==?
但google是翻成マニピュレーター
還是有比較常用的講法
請大家指教^^
--
未來,不是過去的累積。未來,是此刻許的願望
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.106.131
推
01/03 08:10, , 1F
01/03 08:10, 1F
→
01/03 08:12, , 2F
01/03 08:12, 2F
→
01/03 08:12, , 3F
01/03 08:12, 3F
→
01/03 08:13, , 4F
01/03 08:13, 4F
→
01/03 11:37, , 5F
01/03 11:37, 5F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章