Re: [文法] 新手簡單問題
※ 引述《CDKING ()》之銘言:
: 桌子下面是不是有什麼東西?
: 机の下に何かありますか.
: 桌子下面沒有什麼東西
: 机の下には何もありません.
: 想請問一下第2句為什麼要加は?
第2句的「は」表強調否定,後面接上「何もありません」
主要是強調桌子下面什麼也沒有;「何も」的「も」在這裡是助詞
相當於中文「也」的意思。
希望這樣的解釋你看的懂XDDX
補充:「も」在這裡有「強調否定」的意思。
而「何も」的意思可以解釋成什麼也...... 什麼都......
後面再接上ありません表示全面的否定。
在翻譯的部份,何もありません可以翻成什麼也沒有、什麼都沒有。
也可以翻成你的課本上所寫的沒有什麼東西,意思對就可以了。
--
Rain Is Fallin' over you&me
沐浴更多的 聚光燈與香檳吧
C'mon c'c'c'mon
I love You! You just changed me
以往醜聞性危險 逃避這樣的戀愛的我已不在
....自從與你相遇以來
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 116.59.248.188
推
01/08 17:03, , 1F
01/08 17:03, 1F
→
01/08 17:03, , 2F
01/08 17:03, 2F
※ 編輯: soyjoy 來自: 116.59.94.229 (01/08 23:12)
→
01/09 00:19, , 3F
01/09 00:19, 3F
討論串 (同標題文章)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
19
32