[請益] 問一首歌的歌詞翻譯
最近在試譯谷山浩子的「夢のスープ」這首歌,大部分的歌詞都還ok,
然而,其中有一句「真夏のツノはココナツの常夏のツノ」,這句真是
考倒我了(汗)。就字面來翻的話,我是把它翻成「盛夏的角是椰子樹
的常夏的角」= =....。
不知道這句還能有什樣的解釋?在這裡請教各位先進,感恩。
--
███████麥面█◤█████ ███ ██◢███◣█◥◣█ █ ██
█████████◤█ ★█‧–●– ███◢████ █ ██ ██
█████禾斗█◤ 幹你媽的 ▂≡▂ ▕ ◤‧ ██
███████◤ ‧ 快去買來吃! ▎ -⊙-⊙— ▍ ‧ ██
███禾斗█◤ ★ ◣ █▏ /皿\ ▋ ██
█████◤█★ █◣◣︶ ▊ ψQSWEET ★ ██
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.229.160
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
72
119