[語彙] どんでもない

看板NIHONGO (日語板)作者 (噢啦啦 :))時間16年前 (2010/02/03 22:36), 編輯推噓1(104)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
日本老師說どんでもない是もちろん(當然)的反意 因為老師中文不太好,所以有點半猜半理解 我們的解讀大概就是當然不是的意思 可是當我回來查網路字典卻找不到這個字 而在知識家查到的則是想不到、出乎意料的意思 跟我們一開始的理解有點差別 所以來這裡請問大家,どんでもない的意思到底是什麼? 如果可以,希望能有一些例句,這樣我們可以更好理解 謝謝大家:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.214.253 ※ 編輯: smilets 來自: 118.161.214.253 (02/03 22:37)

02/03 22:37, , 1F
とんでもない就是由「とでもない」音變而來
02/03 22:37, 1F

02/03 22:38, , 2F
而とでもない意思就是「非常」
02/03 22:38, 2F

02/03 22:42, , 3F
我都翻譯成 沒這回事/很驚訝 看前後文是什麼
02/03 22:42, 3F

02/03 22:54, , 4F
喔喔,我了解了,很謝謝你們耶:)
02/03 22:54, 4F

02/04 00:48, , 5F
我老師是說 人家稱讚你的時候可以這樣回答 啊沒有啦~~~
02/04 00:48, 5F
文章代碼(AID): #1BQOdavu (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BQOdavu (NIHONGO)