Re: [文法] に和で的不同

看板NIHONGO (日語板)作者 (df)時間16年前 (2010/03/26 16:40), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《gleam75527 (gleam)》之銘言: : 大家好 : 我是學習日文的新手 : 在這裡有個問題想請問大家 : いつも電車とバス に 乗ります : 這是在文法書上看到的例句 : 請問這裡的に可以換成で嗎? : 兩者在意思上有差異嗎? : 謝謝~ 電車で行く (方法) 電車に乗る (對象) 我都是自己這樣想的 中文都是翻搭電車去, 不過接的動詞不同,就會影響到交通工具後該接に還是で囉 -- 堂本剛好可愛喲!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.251.96.229

03/26 16:42, , 1F
謝謝解答~~
03/26 16:42, 1F

03/26 16:45, , 2F
是「電車でGO」啦!我好宅...
03/26 16:45, 2F

03/26 19:26, , 3F
樓上有趣 / 我有那片
03/26 19:26, 3F

03/26 22:11, , 4F
堂本剛應該是老傑尼斯了XDD 還是小傑尼斯比較可愛>"<
03/26 22:11, 4F

03/26 23:25, , 5F
244萬年都很可愛啊...(笑)
03/26 23:25, 5F

03/29 10:00, , 6F
用で感覺會是像例如:要搭飛機但是先跳到公車頂上再跳上飛機
03/29 10:00, 6F

03/29 10:00, , 7F
我也是初學者..不知道這樣形容對不對XD
03/29 10:00, 7F
文章代碼(AID): #1Bh7Bel0 (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1Bh7Bel0 (NIHONGO)