[翻譯] 拍照的講法

看板NIHONGO (日語板)作者 (藍色笨蛋)時間16年前 (2010/04/03 21:59), 編輯推噓6(6014)
留言20則, 9人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
今天去賞花遇到穿和服的日本人 想跟他們合照 可能她們有自己的行程或是一直跟人合照照累了吧 在我幫一位日本婆婆跟他們照完時說了想跟他們合照 被他們拒絕了..orz 還有幾個關於拍照的講法,不知道可不可以,會不會很沒禮貌 還請請各位指教,謝謝... 請問可以跟你們合照嗎? 私と一緒に写真を撮ってくださいませんか。 or 一緒に写真を撮っていいですか。 請問可以幫我們照相嗎? 写真を撮ってくださいませんか。 請問可以請你讓我們拍張照嗎? 写真を撮っていいですか。 需要幫你照相嗎 写真を撮ってあげましょか。 写真を撮らせてもらえませんか。 先謝謝各位高手了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.221.119.146

04/03 22:34, , 1F
美しいお嬢さん、写真を撮らせていただけませんか?
04/03 22:34, 1F

04/03 22:45, , 2F
所以重點在嘴要甜XD
04/03 22:45, 2F

04/03 23:06, , 3F
XDD 爬文有看到說要先說讚美的話
04/03 23:06, 3F

04/03 23:07, , 4F
可是不知道這幾種講法對不對 怕搞錯意思
04/03 23:07, 4F

04/03 23:09, , 5F
所以1F的是用在第四種情況嗎?
04/03 23:09, 5F

04/03 23:13, , 6F
我都用第一種,成功過蠻多次的XD
04/03 23:13, 6F

04/03 23:21, , 7F
美麗的小姐,請問能不能一起拍照呢?(忘了+一緒に
04/03 23:21, 7F

04/04 00:22, , 8F
所以日文的合照只有"一起拍照"這種講法而已嗎?
04/04 00:22, 8F

04/04 00:53, , 9F
我也想知道~~ 有請各位高手了!!!
04/04 00:53, 9F

04/04 02:08, , 10F
フロイライン...(拖走
04/04 02:08, 10F

04/04 10:24, , 11F
いただけませんか不是もらえませんか的敬語嗎?
04/04 10:24, 11F

04/04 10:26, , 12F
而且てもらう不是用在對方嗎? 不太清楚怎麼翻
04/04 10:26, 12F

04/04 10:27, , 13F
所以說我第四種情況的 写真を撮らせてもらえませんか。
04/04 10:27, 13F

04/04 10:27, , 14F
其實是在問能不能一起拍囉...orz
04/04 10:27, 14F

04/04 10:29, , 15F
還有再請問一下 幫人家拍用あげる會不會沒禮貌?
04/04 10:29, 15F

04/04 12:40, , 16F
あげる有施恩惠的意思 這時要用謙讓語才適當
04/04 12:40, 16F

04/04 12:42, , 17F
お写真をお撮りしましょうか
04/04 12:42, 17F

04/07 22:15, , 18F
一樓講的應該是"可以讓我照張相嗎"的意思吧? 使役型...
04/07 22:15, 18F

04/07 22:19, , 19F
"可以幫我照相嗎"日本人都說 写真を撮ってもらいませんか
04/07 22:19, 19F

04/07 22:20, , 20F
之前去日本玩時日本人都這樣請我幫忙拍 @@"
04/07 22:20, 20F
文章代碼(AID): #1BjqcrJe (NIHONGO)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1BjqcrJe (NIHONGO)