請益有關銀行證券方面的日文
今天臨時被抓去當翻譯,對方是個日本人,對方找我們去幫他開證券戶
以及活期戶,可是今天本人臨時間遇到許多銀行方面的用語,很多都很不熟
,因此翻譯起來十分糟糕,不過幸好對方有秘書可以英翻,要不然就死定了
想請教說像一些東西台灣有的日本沒有的那要怎麼翻,就像今天要講約定
帳戶,可是這連國語我都不太會了,要怎麼翻,或許 可以請各位推薦有沒有
專門在寫有關銀行金融方面日文的書籍,或是網路上的參考網頁讓小弟我
可以學學,免得像今天把場面搞得這麼糟糕,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.230.49.53
→
04/21 17:22, , 1F
04/21 17:22, 1F
→
04/22 03:24, , 2F
04/22 03:24, 2F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
11
38