[文法] 幾個小問題
目前在自修(還很新手><)我使用新日本語の基礎
以下有幾個問題想請教:
1.京都 に何日いますか。
意思是 在京都待了幾天嗎?(課本只有單字有中文解釋)
2.
A:家族は何人ですか。
B:4人です。家內と子どもが2人います。
B這裡講的我有點不懂
是說太太加上兩個小孩?還是太太加上小孩共兩個?
課本的圖上面畫了四個人(B跟自己的太太還有兩個小孩)
3.かします 借(出) かります 借(入)
但是我聽到"借給我"是 "かしって"
這是為什麼呢?
我發現我看這個版的時候
有些漢字會顯示不出來(例如照片,只會顯示"真",另一個字顯示不出來)
還有漢字要怎麼打呢?
我是使用櫻花輸入法,發這篇文的時候還使用新注音打漢字...(剛好都打得出來)
我用IME只能在PTT打出羅馬拼音,打不出任何東西= =,是因為我使用KKMAN嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.219.70
推
04/22 15:57, , 1F
04/22 15:57, 1F
→
04/22 16:03, , 2F
04/22 16:03, 2F
※ 編輯: B95730101 來自: 140.121.219.70 (04/22 16:09)
推
04/22 16:05, , 3F
04/22 16:05, 3F
※ 編輯: B95730101 來自: 140.121.219.70 (04/22 16:13)
→
04/22 16:14, , 4F
04/22 16:14, 4F
→
04/22 16:18, , 5F
04/22 16:18, 5F
→
04/22 16:22, , 6F
04/22 16:22, 6F
推
04/22 16:26, , 7F
04/22 16:26, 7F
→
04/22 16:27, , 8F
04/22 16:27, 8F
→
04/22 16:28, , 9F
04/22 16:28, 9F
→
04/22 16:31, , 10F
04/22 16:31, 10F
→
04/22 16:31, , 11F
04/22 16:31, 11F
→
04/22 16:35, , 12F
04/22 16:35, 12F
→
04/22 16:38, , 13F
04/22 16:38, 13F
推
04/22 16:48, , 14F
04/22 16:48, 14F
推
04/22 16:48, , 15F
04/22 16:48, 15F
→
04/22 16:50, , 16F
04/22 16:50, 16F
推
04/22 16:54, , 17F
04/22 16:54, 17F
→
04/22 16:59, , 18F
04/22 16:59, 18F
推
04/22 17:39, , 19F
04/22 17:39, 19F
→
04/22 17:41, , 20F
04/22 17:41, 20F
→
04/22 19:08, , 21F
04/22 19:08, 21F
→
04/22 19:12, , 22F
04/22 19:12, 22F
→
04/22 19:16, , 23F
04/22 19:16, 23F
推
04/22 21:33, , 24F
04/22 21:33, 24F
→
08/27 13:31, , 25F
08/27 13:31, 25F
※ 編輯: B95730101 來自: 140.121.219.181 (08/27 13:32)
※ 編輯: B95730101 來自: 140.121.219.181 (08/27 13:33)
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章