[文法] 被動態這樣用...正確嗎?
大家好!想請問一句:
如果下雨的話,曬在外面的衣服會被用濕喔。
→雨なら、外で 干している 服は 濡れて しまいますよ。(○)
→雨なら、外で 干されている 服は 濡れられて しまいますよ。(?)
第二句關於被動態的文法這樣用可以嗎?
總感覺怪怪的...好像有點多餘
另外想再請問
有時睡覺突然會驚醒過來
這種情形該怎麼說呢???
謝謝大家!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.194.46
推
04/25 13:03, , 1F
04/25 13:03, 1F
推
04/25 13:41, , 2F
04/25 13:41, 2F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章