[語彙] 隠し味
隠し味:
有人翻做作秘密武器(做菜的秘密武器)...........
可是總覺得怪怪的。真的是這樣嗎 @_@
查字典寫的是"酒・味醂・味噌その他の調味料を少量加え、
その調味料の味は表面に出さず全体の味を
引き立たせる効果をあげる調味方法。また、その調味料"
總覺得"秘密武器"這個翻譯跟字典裡寫的有很大的出入 -.-
照字典解釋的字面翻譯是"該調味料的味道本身不會出現在料理的味道中,
但是對料理整體的味道有提升的效果"
不知道要怎麼把這ㄧ句用一個中文的詞來說明
大家有沒有什麼想法?
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.34.219
※ 編輯: Hikareirei 來自: 118.160.34.219 (04/29 17:17)
推
04/29 17:30, , 1F
04/29 17:30, 1F
推
04/29 17:34, , 2F
04/29 17:34, 2F
→
04/29 17:34, , 3F
04/29 17:34, 3F
→
04/29 17:35, , 4F
04/29 17:35, 4F
→
04/29 17:36, , 5F
04/29 17:36, 5F
→
04/29 17:36, , 6F
04/29 17:36, 6F
→
04/29 17:36, , 7F
04/29 17:36, 7F
→
04/29 17:37, , 8F
04/29 17:37, 8F
→
04/29 17:38, , 9F
04/29 17:38, 9F
→
04/29 17:40, , 10F
04/29 17:40, 10F
推
04/29 17:47, , 11F
04/29 17:47, 11F
原來還可以講提醐味`提味`跟獨家配方 (w
個人覺得提味好像最貼切
受教了
※ 編輯: Hikareirei 來自: 118.160.34.219 (04/29 18:10)
推
04/29 20:58, , 12F
04/29 20:58, 12F
→
04/29 21:21, , 13F
04/29 21:21, 13F
推
04/29 21:29, , 14F
04/29 21:29, 14F
推
04/29 23:14, , 15F
04/29 23:14, 15F
推
04/30 00:43, , 16F
04/30 00:43, 16F
推
04/30 11:53, , 17F
04/30 11:53, 17F
推
04/30 22:48, , 18F
04/30 22:48, 18F
→
05/07 22:25, , 19F
05/07 22:25, 19F
NIHONGO 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
-7
35